Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府为高科技企业。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府为高科技企业。
Les rapports d'audits spéciaux ne sont pas notés.
特别审计报告不级。
Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.
因此,没有理由撤消这一结果。
Ce tableau est communiqué à la Commission par le PAAC.
MVV表由总署向委员会提供。
Malte déclare que son Code pénal n'est que partiellement conforme aux dispositions de l'article 17.
马耳他其刑法部分符合本条款。
Toutefois, une telle assertion oublie de prendre en compte certains faits.
但是,这种忽视了其他某些事实。
Les plaintes ont été examinées conformément aux nouvelles procédures.
这些声请现正根据新订的程。
Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.
然后将接受和正式宣誓就职。
Toujours dans ce domaine, Malte se dit totalement conforme aux dispositions de la Convention.
马耳他其立法完全符合本审查条款。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过总署转达的。
Le Yémen déclare que sa législation est partiellement conforme aux dispositions de l'article 17.
也门其立法部分遵守了本审查条款。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的级别择优录用。
Cette dérogation s'applique aussi aux personnes traitées conjointement.
豁免条款适用于所有与其一起接受者。
L'Agence continue d'évaluer les informations communiquées par l'Iran.
原子能机构正在继续伊朗提供的资料。
Suivre et mesurer les résultats et établir des liens avec les évaluations de performance.
监测,
结果,同业绩
估挂钩。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的级别择优录用。
La soumission d'objets à l'appréciation du tribunal est entièrement libre.
把物品送交审裁处级别完全属于自愿性质。
Malte a considéré que son code pénal était pleinement conforme à la disposition en question.
马耳他其刑法完全符合本审查条款的要求。
Le Tadjikistan a considéré que sa législation n'était pas conforme à l'article 57.
塔吉克斯坦其立法不符合本审查条款。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要待对其报告的最后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。