Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关
体制框架
论述。
见解Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关
体制框架
论述。
Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.
这些法律将在本报告
其他部分作详细论述。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告
用很大篇幅论述精神病院问
。
Pour ce qui est de la manière de l'aborder, des opinions divergentes ont été exprimées.

如何论述,与会者提出不同
看法。
Une étude sur l'interaction entre les secteurs public et privé a également été menée.
关
公私营部门之间互动关系
一份研究报告论述了非洲
公私营伙伴关系,
重讨论为私营部门
发展提供
关重要
有利环境、政策和参与。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型
交易

外情形。
Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.
以下裁判特别论述了依据国际法把行为归
一国
问
。
La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.
经合组织对第3款
评注广泛地论述了这一问
。
La question est traitée dans la proposition de commentaire des Nations Unies.
该事项将在拟议联合国评注
加以论述。
Les délégations ont évoqué l'examen de l'ordre du jour de la Conférence en séance plénière.
各代表团在全体会议上论述了审查本会议议程问
。
L'expulsion des nationaux, qui était en principe interdite, serait abordée dans le troisième rapport.
驱逐本国国民原则上是受禁止
,所以已在第三次报告
论述。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写
最后报告
有一份专门论述荒漠化。
Ces deux questions sont traitées plus loin au chapitre III.
以下第三章将对这两个问
加以论述。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
Ces questions techniques sont décrites en détail en annexe.
附件一详细论述了这些技术问
。
Le présent rapport porte sur l'aspect institutionnel des problèmes de l'intégration dans l'économie mondiale.
本报告旨在论述融入世界经济过程
体制方面所面临
挑战。
Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.
下面就这三个构成部分一一加以论述。
Le BSCI a abordé certaines de ces questions dans son rapport.
监督厅在它
报告
论述了其
一些问
。
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
这一论述尽管得到了各种著名论断
支持,但仍有疑点。
Certains de ces partenariats et processus sont examinés en détail dans la suite du texte.
其
有些伙伴关系和进程将在下文予以更详尽
论述。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。