Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个实际上做到完全令人满意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个实际上做到完全令人满意。
Les faits ont montré que l'acceptation par le Maroc du plan de règlement était une manoeuvre purement tactique, qui avait deux objectifs occultes
事实表明,摩洛哥接受解决划不过是一个
,意在实现秘密议程的两个主要目标。
Dans l'intervalle, les solutions recommandées dans le cadre de la coopération Sud-Sud peuvent permettre de combler les lacunes et devraient être renforcées par la coopération triangulaire.
与此同时,有关南南合作的能够填补空
,
以三角合作加以扩充。
À coup sûr, il ne s'agit là que du dernier en date des stratagèmes conçus par un praticien du terrorisme soucieux d'échapper à toute condamnation internationale.
很显然,这不过是恐怖主义奉行者的新,目的是避免遭到国际社会的谴责。
Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.
正她挖空心思想用什
弄到薄饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。
Et, malgré le progressisme du Gouvernement se déclarant favorable à l'harmonie religieuse, à la diversité religieuse et ethnique, à la démarginalisation des groupes vulnérables dont les femmes, et ayant obtenu l'accord de paix au Chittagong Hill Tracts, celui-ci semble maintenant piégé par sa stratégie purement électorale d'encadrement politique du religieux.
尽管政府有进步的表现,也表示赞成宗教协调、宗教和民族的多元性以及容纳包括妇女在内的脆弱人群,而且还达成了吉大港山区的和平协定。 现在看来,吉大港山区似乎是中了政府完全从选举出发的、使宗教政治化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。