Aussi appelons-nous à la levée immédiate et sans conditions du blocus imposé à Cuba.
我们因此呼吁立即无条件除对古巴的封锁。
Aussi appelons-nous à la levée immédiate et sans conditions du blocus imposé à Cuba.
我们因此呼吁立即无条件除对古巴的封锁。
En effet, l'article 10 stipule les conditions dans lesquelles le débiteur effectue un paiement libératoire.
一条款确定
债务人通过付款
除义务的条件。
Selon la résolution, le respect des exigences conditionne la levée des sanctions.
根据该决议的规定,除制裁的条件是遵守
些要求。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分条件要求除大规模杀伤性武器。
Différentes conditions s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
对那些将在上述情况下适用于除债务的条件,采
同的做法。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件除和撤消
一
公正的封锁。
Pour cela, les organisations internationales s'entêtent à fixer périodiquement des termes à mon mandat.
些国际组织
样做,为反叛分子创造
必
除武装的条件。
La communauté internationale a exigé le désarmement inconditionnel de l'Iraq, vérifié par les inspecteurs.
国际社会要求伊拉克无条件除武装,并经视察员证实。
Il existe différentes approches des conditions qui s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
对那些将在上述情况下适用于除债务的条件,采
同的做法。
Elles ne devront jamais être utilisées comme forme de punition ou autre forme similaire.
此外,制裁必须包括明确的目标、时间限制和定期审查的条款,以及除制裁的确切条件,决
能将制裁用为惩罚或其他报复形式。
Il faut également examiner le lien entre les conditions imposées et l'objectif fondamental de la décharge.
另外一个考虑是施加的条件和除债务的基本原理之间的联系。
Ces derniers nous ont donné l'exemple en optant pour le désarmement immédiat et sans condition préalable.
军人愿意自动立即和无先决条件除武装,给我们树立
榜样。
Les conditions de la décharge font actuellement l'objet d'un débat dans diverses instances, notamment à l'Union européenne.
目前在各种论坛上都在就除债务的条件问题进行积极讨论,包括欧洲联盟在内。
Ils doivent lever l'embargo génocidaire immédiatement et sans condition et abandonner leur politique d'incitation à l'émigration illégale depuis Cuba.
美国必须立即无条件除种族灭绝式的封锁,必须放弃鼓励古巴非法移民的政策。
De cette tribune, nous lançons donc un appel à la communauté internationale pour qu'elle s'emploie sérieusement à lever sans tarder l'embargo.
因此,我们在个讲台上呼吁国际社会认真致力于立即和无条件
除禁运。
Dans ce cas, lorsque l'échéance survient ou que la condition est remplie, la promesse cesse, sans qu'un acte révocatoire ne soit nécessaire.
在种情况下,如果承诺的期限届满或
除条件得到满足,则承诺停止生效,无须采
任何
消行动。
Le Président du Comité a communiqué au Conseil des informations sur la poursuite de l'abolition conditionnelle des sanctions à l'encontre du Libéria.
委员会主席告知安理会,正在继续有条件除对利比里亚的制裁。
Nous réaffirmons que l'Iraq doit désarmer immédiatement et inconditionnellement et s'acquitter intégralement de toutes les obligations que lui impose la résolution 1441 (2002).
我们重申,伊拉克应该立即和无条件除武装,充分履行第1441(2002)号决议规定的各项义务。
L'économie du projet est désormais plus classique, et il est aussi clair que les faits internationalement illicites de l'État constituent une catégorie unique.
他欢迎对第一部分所作的调整,部分涉及国家行为的范围、违背国际义务行为的界定、
除
法性的条件等问题,调整之后其结构更加规范,并明确把一国的国际
法行为单独列为一类。
Ces mesures, conjuguées à un déliement de l'aide, pouvaient réduire dans des proportions non négligeables les coûts des transactions que devaient supporter les pays bénéficiaires.
种措施,加上
除援助条件,可以大幅度降低受援国的交易费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。