Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.
据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的到总统府被
用为电工。
Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.
据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的到总统府被
用为电工。
La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.
他们按照有效期一(可延长)合同被
用,资金来源于由财政部拨款的阿尔及利亚社会发展署。
Ce refus peut faire l'objet d'un recours en justice.
因上述理由被拒绝用可以向法院提起上诉。
La grande majorité des chômeurs reclassés a trouvé du travail dans le secteur des services.
找到工作的绝大多数是被服务业部门
用的。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇女被用,8名妇女选择
自营职业。
Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.
缴款满50岁时无论是否仍被
用可自由提取所有缴款。
Ceux qui ont essuyé trois refus d'emploi, par manque de qualifications, peuvent également y participer.
凡因缺乏资格而三次被拒绝用的青
也可参与这个方案。
Si ces femmes ne sont pas recrutées, l'administration doit communiquer par écrit la raison invoquée.
如果此类妇女未被用,行政部门有义务向其书面说明理由。
Un emploi est souvent refusé aux jeunes femmes parce qu'elles ont ou risquent d'avoir des enfants.
较为轻的妇女往往被拒绝
用从事某个工作,因为她们已有或可能有小孩。
Lorsqu'elle a refusé de s'établir à nouveau dans les limites de la ville, elle a été congédiée.
她拒绝回到市界之内后,她的
用被终止。
Ainsi, des fonds ont pu être obtenus pour deux enquêteurs et deux personnes ont été engagées.
目前已获得两位调查员的经费,两
已被
用。
Des Afghanes travaillent dans les opérations sur le terrain, les services communautaires et les activités de protection.
阿富汗妇女被用从事外地行动、社区服务以及保护活动。
Il y en a environ 7 500 dans la fonction publique et 25 dans les affaires étrangères.
大约有7500名妇女被用于文职部门,25名妇女
用于外交部门。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休员被
用,但7个国家的国民占
用
员总数的63%。
Autant dire que plus une personne a bénéficié d'une éducation importante, plus elle aura de chances d'être employée.
这意味着,一个接受的教育越多,被
用的机会也就越大。
Un photographe palestinien travaillant pour l'agence de presse allemande et se trouvant du côté israélien avait été grièvement blessé.
一名被德国新闻社用的巴勒斯坦
受重伤,当时他站
“以色列”一侧。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休员被
用,但7个国家的国民占
用
员总数的63%。
Parmi ceux qui sont enregistrés comme actifs sur le plan économique, 95 % sont employés et 5 % sont chômeurs.
记录的参加经济活动
中,95%被
用,5%没有被
用。
Les mères sont les plus nombreuses à ne pas travailler pendant la première année de la vie de leur enfant.
婴儿出生后的第一,母亲被
用的可能性最小。
Les travailleurs peuvent retirer une partie de leurs contributions s'ils ne retrouvent pas de travail au bout d'un certain temps.
工如果
一定时期内不被重新
用,可以取出其交款的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。