Au coin de la rue, il y a un beau jardin.
街角有个漂亮的花园。
Au coin de la rue, il y a un beau jardin.
街角有个漂亮的花园。
Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.
十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !
充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑和文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。
Tandis qu'il tournait le coin de la rue et s'engageait sur la route, Mr Dursley continua d'observer le chat dans son rétroviseur.
当德思礼先生拐过街角继续上路的候,他从后视镜里看看那只猫。
Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.
在街角上,他看到了第一个异常的信号——一只猫在看地图。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字
实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.
如今在许多国家,在小商店和市场上、甚至在街角便可买到蚊帐和杀虫剂。
Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue).
通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。
Le témoin a déclaré que lorsque le taxi est arrivé au carrefour de Harrisons et a tourné pour remonter Broad Street, un des hommes a indiqué l'édifice de la Banque canadienne impériale de commerce, en disant qu'il allait à l'ambassade.
证人说,当计程车抵达Harrisons街角要转入Broad Street,
一人指着加拿大皇家商业银行大厦说他要去大使馆。
Pour y parvenir, outre l'ouverture du Centre et l'achat de matériel (dont un minibus pour mener des actions de prévention dans les quartiers), des séminaires de formation seront organisés à Beyrouth sur les thèmes : « Toxicomanie et travail de rue » et « Réduction des risques ».
为此目的,除开放收容所和购买材料(一部小公共汽车停在邻里街角,提供预防服务)外,在贝鲁特举办关于“吸毒和街头工作”和“减少危险”的专题讲习班。
Le Groupe des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité aux membres des délégations au bâtiment de l'UNITAR (801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et 1re Avenue). Pour le Sommet du millénaire et la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, les horaires seront les suivants
通行证和身份证处将向代表团成员发放通行证,该处在训研所大楼,地址是联合国大厦801号(801UnitedNationsPlaza),即第45街夹第一大道的街角处。
Un expert a estimé que l'application du projet de normes aux entreprises industrielles ou commerciales autres que des sociétés transnationales ne correspondait pas à l'esprit du mandat du Groupe de travail, et que l'inclusion des «autres entreprises industrielles ou commerciales» voudrait dire que toutes les entreprises, même les petits magasins de proximité, seraient visés.
一位专家担心,使准则草案适用于跨国公司以外的他商业企业不符合工作组任务的精神,而且纳入“
他商业企业”,可能意味着将所有的商业实体,甚至连当地的街角商店也包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。