Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.
紧挨着破碎之周围
蒙皮板扭曲呈星状爆
状,并象花瓣一样向外伸出。
Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.
紧挨着破碎之周围
蒙皮板扭曲呈星状爆
状,并象花瓣一样向外伸出。
Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.
根据这项假设,再加上原先关于装有爆装置
行李伸到突出部分
假设,该装置
位置大约在离机身蒙皮25英寸
。
La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.
该飞机基本结构由相隔20英寸
牢固纵向隔框和相隔约10英寸
横向桁条组成,机身
蒙皮附在外壳上。
La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.
Peel教授证词还包括一个复杂
章节,
力负荷
性质,造成机身蒙皮使用
铝合金板块断裂
临界
力,以及如何根据
碎地方和
成花瓣状地方
面积来计算
药与被
之
距离以及
药
大小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。