Ce pays a lutté pour parvenir à la stabilité, mais sa situation reste fragile.
该国追求实现稳定,但其形势是脆弱的。
Ce pays a lutté pour parvenir à la stabilité, mais sa situation reste fragile.
该国追求实现稳定,但其形势是脆弱的。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在左边一个七十来岁的老人正在地哭着。
Après trois années de sécheresse, la population a du mal à subsister dans la région.
在三年旱之后,该地区的人们在
扎谋求生路。
Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber, ce n'est pas une personne, mais des moments.
有时候,我们放不下的不是一个人,而是一段时光。
À cet égard, un important texte de loi attend toujours d'être adopté par l'Assemblée nationale.
对此,一项重要的立法内容依然在国民议会扎 28 。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜的,的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.
牛郎织女相
的命运让凡界众人感动,他们之间矢志不渝的真情打动了每一个人。
La plupart vivent en Afrique ou dans certaines parties d'Asie, subsistant avec moins d'un dollar par jour.
他们居住在非洲或亚洲的
地区,在每天收入不足1美元的情况下为生存而
扎。
Enfin, les fréquentes catastrophes naturelles amènent de plus en plus de femmes à lutter pour leur simple survie.
最后,频繁的自然灾害意味着有更多的妇女为生存而扎。
La plupart vivent en Afrique ou dans certaines parties d'Asie, subsistant avec moins d'un dollar par jour.
他们居住在非洲或亚洲的
地区,在每天收入不足1美元的情况下为生存而
扎。
Il y a 60 ans les victimes d'Auschwitz ont attendu en vain que le monde fasse entendre sa voix.
前,奥斯威辛的受害者等待世界明确声明立场,但却没有等到。
Décennie après décennie, un travail considérable a permis de formuler plusieurs propositions, qui ont été rapidement jetées aux oubliettes.
一个十年又一个十年过去了,辛辛起草了若干议案,结果很快就被搁置起来。
Vous n'avez pas besoin parfaite. Comme personne ne peut atteindre la perfection, pourquoi dur à la poursuite de cet idéal?
你不必完美。既然没有人能达到完美,那何必追求完美呢?
Cette situation, aux conséquences multiformes, a annihilé les acquis durement obtenus et ce, dans tous les secteurs de la vie nationale.
这一局面造成了多方面的后果;它勾消了我们在国家生活所有领域辛辛工作所取得的成果。
L'OMS a bien avancé sur la voie du financement de ses obligations à moyen et à long terme envers ses futurs retraités.
卫生组织辛辛地筹资应付对未来退休工作人员的中期和长期责任。
Les soldats molestent, en effet, les travailleurs, qui sont parfois battus, arrêtés, insultés et forcés d'attendre sous un soleil brûlant pendant des heures.
以色列士兵对这些工人采取暴力行动,例如殴打、逮捕和侮辱他们,逼他们在烈日之下等候。
Elle frappe les femmes qui se battent déjà pour survivre et s'efforcent de maintenir l'unité de leur famille dans un climat de peur généralisée.
性暴力所针对的是在总体恐惧气氛中为生存和保持家人团聚而扎的妇女。
Nous devons nous assurer que les morts et blessures évitables n'affectent pas les gains durement acquis en matière de santé publique et de développement.
我们必须保证,在公共保健和发展领域辛辛取得的进展不会被这些本可以预防的伤亡破坏。
Les mutilations qu'ils infligent aux victimes font peser un lourd fardeau sur les pays touchés, qui luttent déjà pour reconstruire leur société et surmonter d'énormes contraintes financières.
受害者肢体残缺,给已在为重建社会和克服严重金融限制而扎的国家带来了沉重的负担。
Dans le monde, les femmes souffrant de handicaps physiques ou mentaux ou de troubles psychologiques sont souvent particulièrement défavorisées et sont les plus exposées à la pauvreté.
世界各地具有特殊生理、心理或情绪问题的妇女往往处境特别不利,在与贫穷抗争的过程中扎。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。