Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在
个薄薄
光亮里,金色
芬芳犹如一个娇美
幽灵在舞动
。
火把Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在
个薄薄
光亮里,金色
芬芳犹如一个娇美
幽灵在舞动
。
Pourquoi tu bouges comme ça?
为

样舞动?
Vert des arbres des deux côtés de la voie, avec sa danse de l'Opéra, sur l'arbre, suspendu à la pâte ou les étoiles Yun-yun, Zhazhuo à l'extérieur de la sagesse de ses yeux.
小径两侧绿色
树木,舞动着它
魅影,树梢
,悬挂着柔柔
月
清辉,星星云里云外
眨着那双

眼。
Certains pays sont intéressés par un allégement du fardeau financier qui pèse sur eux, tout en conservant leurs privilèges, et d'autres essaient d'obtenir une position privilégiée en faisant miroiter leurs richesses sans disposer pour autant d'aucune compétence politique.
某些国家对在维护自己
特权
同时减少其财政负担有兴趣,另一些国家不具备任
政治条件而舞动金钱试图寻求特权
地位。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。