Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致
物。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致
物。
L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.
甲草胺被视为是一种动物致物质,并有可能导致人类
。
Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.
时还表明
导致实验动物致
并可能对人类具有致
性。
De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.
我们还应当特别关注它已被列为可能的人类致物。
La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.
通知书和佐证料确认甲草胺是一种动物致
物,并可能是一种人类致
物。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité de l'alpha-HCH sont peu nombreuses.
关于甲型六氯环乙烷致性的研究十分有限。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致他有毒物质。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité du bêta-HCH sont peu nombreuses.
有关乙型六氯环己烷致性的研究比较有限。
L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.
镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致作用。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).
国际症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成危害的致
物质(国际
症研究所第2B类致
物质)。
Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临界致物。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致物。
Une étude faite sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有一项关于小鼠的研究可用以评估乙型六氯环己烷的致性。
Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.
氡及衰变产品是肺
的致
物质,这早已得到证实。
Une des études faites sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有一项关于小鼠的研究可用以评估乙型六氯环己烷的致性。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致物质。
La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.
二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致物。
Compte tenu de ces résultats, l'IRIS (Integrated Risk Information System) a classé le bêta-HCH comme potentiellement cancérogène pour l'homme.
基于这些原因,综合风险信息系统(IRIS)将乙型六氯环己烷列为可能对人致的物质。
Les données provenant de ces études sont analysées à l'aide de modèles biologiques et cellulaires du processus multiétapes de carcinogenèse.
多阶段致过程的生物和细胞模型被用于分析来自矿工研究的数据。
Il a conclu que, s'il existe des différences dans le détail, les facteurs de risque globaux de cancer demeurent inchangés.
报告得出结论,尽管在细节上存在差异,但是,致的整体危险因素未变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。