Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nous ne devons pas laisser dérailler ce processus.
我们决不能让这一进程脱轨。
Je citerai trois obstacles susceptibles de bloquer nos efforts.
让我举三个可能使我们的努力脱轨的陷阱。
Ces événements tragiques menacent de faire dérailler les progrès accomplis dans le processus de paix.
那里的悲惨事件有可能使和平进程中的进展脱轨。
Il a traversé de nombreuses crises avant de s'effondrer tragiquement.
他们之间的伙伴关系曾经经历了很多危机而继续保持,但最后不幸脱轨。
Le processus de paix, qui a été si cruellement interrompu, doit être remis sur les rails.
迫切需要将非常不幸脱轨的和平进程扶上正轨。
Les menaces des forces militantes d'opposition qui voulaient faire échouer le processus électoral ne se sont pas matérialisées.
敌对军事力量要使选举进程脱轨的胁未能实现。
Le financement demeure un facteur décisif si l'on veut que les opérations électorales ne prennent pas de retard.
供资问题仍然保障选举不脱轨的一个关键因素。
Remplacer le texte de la deuxième réalisation escomptée par « Maintien des processus de paix sur la bonne voie ».
将预期成绩(b)的案文改为“保持各个和平进程不脱轨”。
Ces incidents montrent le risque bien connu de voir la dégradation de la sécurité faire dérailler le processus politique.
这些事件显示了安全局势恶化致使政治进程脱轨的这种屡见不鲜的可能性。
Parallèlement, il faut accorder l'attention voulue aux mesures qui pourraient contribuer à empêcher que le processus de paix ne dérape.
同时,需要适当考虑有助于确保和平进程不致脱轨的措施。
Les deux derniers mois ont clairement démontré que sans ce processus, le processus déraillera et aucun progrès ne sera réalisé.
过去的两个月清楚表明,不这样做进程就会脱轨,就不会取得任何进展。
C'est la disposition la plus importante de l'Accord d'Alger, dont la violation devrait logiquement entraver l'ensemble du processus de paix.
这及
协定最重要的规定,违反这一规定从逻辑上说就会使整个和平进程脱轨。
À l'heure même où il semblait permis d'espérer une paix générale, l'Ituri menace de compromettre les progrès réalisés au plan national.
在目前希望实现全面和平的时候,伊图里仍有可能使国家一级的进展脱轨。
Une étude sur la désorbitation des microsatellites en orbite terrestre basse a été réalisée par Recherche et développement pour la défense Canada.
加拿大国防研究与开发署开展了一项题为“低地轨道上的微型卫星脱轨”的研究。
La réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement no 5 - améliorer la santé maternelle - en particulier, n'est pas en bonne voie.
千年发展目标5——改善母亲健康——尤其脱轨。
Cet important objectif sera difficile à atteindre, notamment en raison des militants extrémistes dont l'objectif est de faire dérailler le processus de paix.
这项重要目标将很难实现,尤其好战的极端分子的议程
让和平进程脱轨。
Dans ce sens, j'exhorte toutes les parties à veiller à ce que des intérêts électoraux à courte vue ne fassent pas dérailler le processus.
在这个意义上,我敦促所有各方不要因短视的选举利益使这一进程脱轨。
Sa délégation espère que le consensus de Monterrey restera en bonne voie et que les engagements de financement du développement seront renouvelés et revivifiés.
菲律宾代表团希望《蒙特雷共识》仍然没有脱轨,大家将重新并激活对发展融资的承诺。
Pour l'essentiel, ces méthodes se fondaient sur la réorbitation ou la désorbitation des objets à l'aide du laser, de filins ou de la robotique.
此类方法主要以用激光或绳系技术或机器人技术使物体进行变轨或脱轨为基础的方法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。