En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先完成股权分制改革。
En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先完成股权分制改革。
Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.
美国三保险公司
控股公司,并分别拥有数家银行
股权。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长
正常监管下开展业务。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权和股权
有
无法得到分配。
Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.
这两项研究方法主要是询问股权买方和被剥离方。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特放后,6位合伙
从另外4位合伙
处购回股权。
MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.
MTS具有乌克兰最移动电信运营
UMC
部分股权。
Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权和股权
有
无法得到分配。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出发售股权
公开呼吁做出了反应。
La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.
马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司30%股权。
Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.
它们也可以是最近才私有化公司,政府仍
有剩下
额股权。
Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.
以Petrobras为例,国家控制多数投票股权。
La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.
KDC是KPC拥有全部股权子公司。
La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.
KOC也是KPC一家拥有全部股权
子公司。
Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.
一位专家介绍了股权在技术筹资中作用。
On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.
业绩良好形象一经树立,吸引私
股权加入全球住房基金
可能性也是存在
。
Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.
公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司股权有多么困难。
Dans ce dernier cas, l'Autorité pouvait obtenir une participation allant jusqu'à 50 % du capital d'une entreprise conjointe.
在后一种情况下,管理局有机会通过由其本身出资最高达50%联合企业安排,增加它
股权。
« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »
“特许公司资本控制股权转移须经订约当局同意。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。