Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由决定
事项。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和或省级
属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于报告
详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈第三点涉及过渡
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
和区域州
权力由《
宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯磋商仍在继
。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
和州
权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定层面
国家
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡面临
经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡军
指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡
面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。