Cette base est mise à jour tous les deux ans.
此数据库是每两年制作一次。
Cette base est mise à jour tous les deux ans.
此数据库是每两年制作一次。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广播公司分发了同外部伙伴制作的这些插播节目,反应良好。
Le segment spatial comprend la production du satellite de télédétection BelKA, construit conjointement avec l'Agence spatiale russe.
空间部分包括白俄罗斯与俄罗斯邦空间局
制作的遥感卫星产品BelKA。
Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.
古巴妇女每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论妇女问
。
La Radio des Nations Unies produit également un bulletin d'information quotidien de cinq minutes en portugais.
国电台还制作每天五分钟的
萄牙语新闻简报。
Avec l'UNA-USA, il élabore également une vidéo et des matériels didactiques pour des programmes modèles des Nations Unies.
美国国
新闻部也正在为模拟
国方案制作录像带
教材。
Un feuilleton radiophonique et un manuel pédagogique destiné aux enfants ont été produits avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
同国儿童基金
(儿童基金
)
制作了一部广播连续剧并编写了一本儿童教育手册。
L'ONU a aussi élaboré des matériels d'éducation civique et elle prend part à la formation de formateurs d'organisations de la société civile.
国制作了公民教育材料,并正在对民间社
组织的培训人员进行培训。
La Section de la vidéo produit des reportages et des documentaires vidéo sur les travaux de l'ONU et de ses institutions spécialisées.
录像科制作有关国及其专门机构工作的新闻报道
教育录像。
Le Service de la production vidéo produit des reportages et des documentaires vidéo sur les travaux de l'ONU et de ses institutions spécialisées.
电视节目制作处制作有关国及其专门机构工作的新闻报道
教育录像。
La production de UN in Action, émission hebdomadaire sur l'action de l'ONU, se poursuit et l'Organisation continue de contribuer à CNN World Report.
仍在继续制作关于国工作的每周特写“
国在行动”,
国也继续为“有线电视新闻网世界报道”供稿。
Il est procédé à des enregistrements sonores des séances du Comité, qui sont conservés conformément à la pratique en usage à l'Organisation des Nations Unies.
委员议的录音资料应当依照
国惯例制作
保存。
Des enregistrements sonores des séances du Sommet et des grandes commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies.
首脑议
任何主要委员
各次
议均应依
国惯例制作录音记录,并予以保存。
Cette coopération prévoit des productions communes, la fourniture à ces stations de radio de programmes FM de l'ONUCI qu'elles pourront retransmettre et une action de formation.
该伙伴关系将通过制作节目向这些电台提供它们可以重播的
科行动调频广播节目,并向它们提供培训。
Plus de 350 d'entre eux émanaient du Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et plus de 1 740 du Service de l'information des Nations Unies à Genève.
其中约350种是在纽约国总部,1,740多种是在日内瓦
国新闻处制作
散发的。
Comme mentionné ci-dessus, les enregistrements vidéo (en PAL uniquement) de la couverture par équipe de la télévision de l'ONU (UNTV) seront disponibles dans le studio de l'UNTV.
如上文所述,国电视台集体报道产生的视频资料(只有PAL制式)将在
国电视台制作室区域提供。
L'AIEA a également réalisé, dans toutes les langues des Nations Unies, plusieurs vidéos illustrant ses activités, y compris dans le domaine de la vérification nucléaire.
原子能机构还用国所有语文制作了一些视频资料,说明原子能机构的各项活动,包括在核查领域开展的活动。
Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies.
议
任何主要委员
各次
议均应依
国惯例制作录音记录,并予以保存。
La radio de l'ONU a produit de nombreuses émissions, y compris un programme intitulé « Women in black gain prominence » (Les femmes en noir gagnent en importance).
国电台制作了许多无线电节目,包括一个
为“黑女人受重视”的节目。
Des enregistrements sonores des séances de l'Assemblée et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies.
“世界大、主要委员
各次
议均应按
国惯例制作录音记录,并予以保存。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。