Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的
。
失) défaut; offense; péché
我的
。Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的
。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的
相对来说
很多的。。。!
Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.
份爱能安抚一切,也能救赎不少
。
C'est un meurtre de cueillir des fruits si verts.
〈转义〉把
样青的果实摘下来真

。
C'est un crime d'avoir abattu de si beaux arbres.
把
么好的树砍掉真

。
En l'absence d'un seul de ces éléments, l'infraction n'est pas constituée.
缺少任何一项要件都意味着该项行为的
之本体不成立。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
种状况的存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全

。
Il n'est pas juste de leur reprocher les péchés de quelques-uns de leurs adeptes qui se sont fourvoyés.
因少数误入歧途的信
的
而责备
些宗教
不合适的。
Maintenant, ils tentent de couvrir les crimes d'Israël afin de se disculper de ce qu'ils ont fait aux Juifs.
现在,欧洲人在设法掩盖以色列的
行,以免除自己对犹太人所犯的
。
Il s'agit d'une transgression qui ne peut rester sans réponse appropriée, et cette dernière implique la responsabilité de nous tous.
我们不能不对
种
给予有力的
,
我们所有人的责任。
Il me plaît également de souligner l'innovation que constitue l'introduction de la notion de justice réparatrice à l'égard des victimes concomitamment au châtiment des coupables.
我
要强调在惩罚
的同时赔偿受害者方面该法庭的创新。
Premièrement, nous devons dénoncer la hausse des dépenses militaires, la course aux armements et le commerce des armes comme des offenses à la condition humaine.
第一,我们必须以破坏人类状况的
谴责增加军费开支、军备竞赛和武器贸易。
Le destin et l'histoire veulent que notre nation, l'Ukraine paie la note de frais qu'elle n'a pas engagés et expie des péchés qu'elle n'a pas commis.
命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签
字的账单,弥补它从未犯
的
。
Comme l'a dit un jour le poète et héros national cubain José Marti, « c'est un péché de ne pas faire ce que l'on est capable de faire ».
正如古巴诗人和民族英雄何塞·马蒂曾经说
的那样:“一个人不做能够做的事
种
”。
Nul n'est coupable d'appartenir à une race quelle qu'elle soit, mais on devient coupable si on poursuit un peuple en raison de son appartenance à cette race.
属于某一种族不

,但如果因为属于某个种族而追
他人,就
有
。
Et la communauté internationale, ici, doit accepter de porter la culpabilité de ce que nous aurions dû, et n'avons pas su, faire face au fléau abominable du génocide rwandais.
里国际社会必须接受其
,即没有能够尽我们所能来制止卢旺达种族灭绝的令人憎恶的邪恶。
Leur seul « délit » : avoir surveillé les actions de diverses organisations terroristes qui, des États-Unis, opèrent contre Cuba - et donc protégé les peuples cubain et nord-américain du fléau du terrorisme.
些人的唯一“
”
监视在美国搞反古巴活动的各个恐怖主义组织的行径,使古巴和美国人民免受恐怖主义的祸害。
Est-il possible qu'après tous les débats tenus au Conseil et après pas moins de trois attentats terroristes en 24 heures, Israël doive continuer d'avoir tous les torts et toutes les responsabilités?
在安全理事会举行了所有
些辩论之后和在一天内发生三起恐怖主义袭
事件之后,
否以色列
能够继续承担所有
和责任?
Ne pas le faire aujourd'hui, tout de suite, maintenant, serait se rendre coupable de non-assistance à personnes en danger et ceci, pour les juristes, s'appelle un crime en droit pénal.
今天不做
些——现在就必须做——就等于不援助处于危险中的人一样而有
,对法学家来说,
叫做犯
。
Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.
以维护家庭颜面的理由来减轻对堕胎的惩罚,就好像通
让性侵害
犯与受害者结婚从而免除
犯的
一样荒唐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。