On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.
他们给我开了张“危险驾驶”的罚单。
On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.
他们给我开了张“危险驾驶”的罚单。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
骑摩托车的人如果不戴安全头盔就会被当场开罚单。
Elle a indiqué que la police de New York comptait 40 000 agents habilités à verbaliser.
她报告说,纽约警有40 000名警官有权开罚单。
Le Comité de recours ne donnait pas suffisamment d'explications quant aux décisions prises.
拒绝给开出罚单的车辆延长停车许可证的做法违反了东道国协定。
Sa mission estimait qu'ayant manqué à leur devoir de l'informer, les autorités devraient annuler ces amendes.
俄罗斯代表团认为,由于主管部门未能尽到通知代表团的义务,这些罚单理应取消。
Ainsi, les missions devraient promptement consigner par écrit, et en détail, toute plainte qu'elles pourraient avoir concernant les procès-verbaux dressés.
因此,代表团应该立即以书面方式详细记载他们对开罚单可能存在的任何怨。
Il s'est également plaint du fait que les contrevenants n'avaient jamais été verbalisés et que leurs véhicules n'étaient pas enlevés.
他还抗议这些违规者没有一人得到罚单,也没有一辆车从停车位拖走。
Il a relevé que la Mission de la Fédération de Russie figurait parmi celles qui avaient reçu le moins de contraventions.
他注意到,俄罗斯联邦尤其是收到罚单最少的代表团之一。
Les contacts pris avec les autorités locales n'avaient pas abouti jusque là et une deuxième contravention avait été établie pour défaut de paiement.
与地方当联系后至今尚未取得任何结果,而且还接到第二张罚单。
La police verbalisait systématiquement quand ce bus s'arrêtait à l'angle de la 3e Avenue et de la 67e Rue pour déposer des passagers.
这部公共汽车停靠在第3大道和第67街街口上让车时不断接到罚单。
Récemment, alors qu'il était allé déposer ses enfants à l'école, il s'était vu infliger une contravention bien que n'ayant pas quitté son véhicule.
他提到最近发生的一个事件,他在学校放子女车时给开了罚单,当时他仍坐在车里。
L'enlèvement de véhicules pour cette raison, même lorsqu'un avis d'infraction à la Réglementation sur le stationnement n'est pas applicable, n'est pas en soi contestable.
即使违章泊车罚单不适用,将危害公众的车辆拖走本身也没有什么不对。
Il a jugé que le fonctionnement du service d'enlèvement s'était amélioré et a rappelé que les missions permanentes devaient régler ou contester les contraventions.
他强调,拖车热线的业务工作有了改善并重申常驻代表团必须支付违规罚单或提出异议。
Il a déploré que les autorités refusent de renouveler les plaques d'immatriculation lorsqu'une mission a fait l'objet de plus de deux contraventions en matière de stationnement.
一代表团收到两张以上的罚单,当就拒绝延长牌照,他对此表示惋惜。
Il a souligné que la Réglementation donnait de bons résultats et que le nombre de contraventions délivrées était devenu infime par rapport à ce qu'il était.
他强调,外交人员停车证制度运作良好,罚单的发放数目只占过去的一小部分。
Ainsi, les mesures correctives prévues au paragraphe 44 de la Réglementation n'avaient pas donné de résultats et aucun des contrevenants n'avait été verbalisé ni condamné à une amende.
因此,《泊车方案》第44段规定的补救步骤不成功,违规者没有一个接到罚单或被罚款。
Il a fait valoir que même si l'absence de rapport tenait au fait qu'aucune contravention n'avait été délivrée, la Mission souhaiterait recevoir un rapport mensuel établissant ce fait.
他强调,即使原因是没有开罚单,代表团也希望收到每月报告说明没有开出任何罚单。
Elle a objecté que l'application de la Réglementation faisait perdre beaucoup trop de temps, notamment pour répondre aux avis d'infraction, les contester et chercher des places de stationnement.
她对需要大量时间遵守《泊车方案》提出抗议,她说,在对罚单作出答复和提出申诉以及寻找泊车位方面花费了大量时间。
Il a fait observer que la base de données exhaustive fournie par le secrétariat du Comité confirmait le fait que le nombre de contraventions validement contestées était extrêmement élevé.
他认为,委员会秘书处提供的综合数据库确认以事实:争辩成功的罚单数目极多。
Il s'est inquiété de la lenteur souvent excessive de la suite donnée aux plaintes relatives aux contraventions, ce qui avait pour effet que les contraventions étaient réputées exigibles dans l'intervalle.
他说,对违章停车罚单提出投诉的答复往往太慢,等待答复期间罚款还是要交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。