L'accès aux activités scientifiques et de recherche est régi essentiellement par la loi sur les universités.
有关开展科学和研究活动的法规,主要是《综合性大学法》。
L'accès aux activités scientifiques et de recherche est régi essentiellement par la loi sur les universités.
有关开展科学和研究活动的法规,主要是《综合性大学法》。
Au Royaume-Uni, la responsabilité de l'enseignement est dévolue aux autorités locales chargées de l'enseignement et aux écoles, collèges et universités.
在联合王国,提供的教育的义务移交到地方教育当局和学校、专科院校以及综合性大学。
Au début, elle était l'Institut de Médecine, après le développement de presque 200 ans, elle est devunue actuellement une université pluridisciplinaire.
她最初是一所医学院,后经过近200年的发展现已为一所多学科综合性大学。
Les jeunes filles ont représenté 22 % des inscriptions dans les établissements d'enseignement supérieur et 33 % des inscriptions dans les universités pendant l'année scolaire 2003-2004, comme l'indiquent les tableaux ci-après
从表2.2.1和2.2.2中可以看出,在2003/2004学年,理工院校的女生只占其入学率的22%,而综合性大学的女生占其入学率的33%。
Une des stratégies mises en oeuvre pour remédier à cette situation consiste à aider les conseils d'administration des établissements d'enseignement à adopter une approche plus inclusive en ce qui concerne leur propre composition et celle du personnel.
未来的方向是支持学校、专科学院及综合性大学的管理机构采取开、
的方法建立自己的师资队伍。
Conformément à son mandat, le Département entretient des liens avec les organisations non gouvernementales, les établissements universitaires d'enseignement et de recherche, les particuliers menant des activités dans le domaine du désarmement et le grand public et coopère avec les organismes des Nations Unies, y compris l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et d'autres organisations intergouvernementales, notamment l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
在履行这一任务规定的过程中,该部将与非政府组织,综合性大学、学院和研究所等学术机构,活跃于裁军领域里的个人和公众保持互动,并与括联合国裁军研究所(裁研所)在内的联合国系统各组织,以及
括国际原子能机构(原子能机构)在内其他政府间机构合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。