Dans le seul camp de Djénine, 400 familles vivent à ciel ouvert, et le nombre d'enfants sous-alimentés s'accroît.
仅杰宁就有400个家庭无家可归,经受饥饿折磨数量增加。
Dans le seul camp de Djénine, 400 familles vivent à ciel ouvert, et le nombre d'enfants sous-alimentés s'accroît.
仅杰宁就有400个家庭无家可归,经受饥饿折磨数量增加。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在如下显著不平等现象感到叹息:我们
人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊
生产过剩。
La Namibie est souvent sujette à la sécheresse et donc, beaucoup de nos enfants, en particulier dans les régions éloignées, souffrent de la faim et des maladies connexes.
纳米比亚是一个易受干旱灾害国家,因此我国特别是边远地区
很多
经受着饥饿和有关
。
Le projet de résolution rappelle la nécessité d'un appui international pour garantir le droit à l'alimentation dans un monde où des millions de personnes souffrent de la faim, en particulier dans les pays en développement.
该案文忆及全世界,特别在发展中国家,数百万人经受着饥饿折磨,因此需要国际支持以保证获得粮食
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。