Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
机械
方式实现了速度
。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
机械
方式实现了速度
。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
铀元素研究所成员
任务是
科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是
描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民
接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义
民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术
件后来称为技术安排,其目
在于处理
技术
细节问题,以促
执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“
”
明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官
上诉权并非
理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个
人道主义
机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动
受益者,也是和平行动
贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判
最高和最终阶段,是
越
谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们

饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活
竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎
讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是
政治性
,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用
绿色染出
布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本
新奇元素"
黏土"就可以让自己

饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实
一个
学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃
军事
政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发
非氟替代系统产生
市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。