Le projet de traité que nous soumettons est assorti d'un mandat de recherche.
我们正在提交的条约草案属于探索性任务。
Le projet de traité que nous soumettons est assorti d'un mandat de recherche.
我们正在提交的条约草案属于探索性任务。
L'article 15 pourrait donc dire seulement « un membre » ou « un membre de l'organisation ».
他建议第15条草案应该索性使用“成员”或“组织成员”。
La valeur des jeux créatifs et d'exploration est largement reconnue dans l'éducation des jeunes enfants.
创造性游戏探索性学习对幼
育的重要性是得到普遍承认的。
La valeur des jeux créatifs et d'exploration est largement reconnue dans l'éducation des jeunes enfants.
创造性游戏探索性学习对幼
育的重要性是得到普遍承认的。
Nous nous félicitons des pourparlers préparatoires qui se déroulent actuellement en vue de faciliter l'ouverture des négociations.
我们欢迎目前正在进行的探索性,目的在于便利开启
判。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员书处进行这项探索性工作表示非常支持。
La Commission a fermement approuvé les travaux préparatoires entrepris par le Comité maritime international et le secrétariat.
委员在该届
议上坚决支持由海事委员
书处进行的此项探索性工作。
La méthode exploratoire consistant à ne pas décider à l'avance la forme que prendraient les travaux a reçu un appui.
有人表示支持采用探索性方法,预先决定工作方式。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat de la Commission ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员委员
书处进行这项探索性工作表示非常支持。
À cet égard, la Communauté des Caraïbes félicite le Représentant spécial du Secrétaire général de ses efforts pour étudier la question.
在这方面,加勒比共同体赞扬书长特别代表探索性的努力。
Un État qui voulait devenir partie à un traité avec une réserve considérée comme inacceptable ne retirait pas moins son offre.
一个希望加入条约但提出的保留被认定是不能接受的国家索性撤回其要求。
L'une d'entre elles est la tenue, par le Comité, d'une audition préliminaire qui, nous l'espérons, aura lieu au cours du mois prochain.
其中之一是我们希望将在下个月内举行的制裁委员的探索性听询
。
Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.
空间技术已从最初纯试验性探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。
D'autres postes ont été pourvus grâce à des affectations d'un an ou deux qui, dans certains cas, ont ensuite été converties en transferts.
此外还通过一至两年的外派来填补空缺,有时这样的外派后来就索性变成调动了。
En nous tournant vers la reprise des activités du Groupe de travail, on ne peut laisser se répéter une autre série de discussions exploratoires.
我们待工作组恢复其活动,因而我们不能一味地重复另一轮探索性讨论。
Il a été souligné qu'il fallait coordonner les travaux préparatoires et les efforts de négociation avec les autres instances internationales traitant d'aspects spécifiques de l'espace.
议强调,应
其他处理外层空间具体问题的国际论坛协调进行探索性工作
判工作。
La Convention comprenait également une composante pêcheries nouvelles ou exploratoires, aux termes de laquelle ses membres étaient tenus de donner un préavis avant de pêcher.
南极海生委还做出了新的探索性的渔业规定,要求各成员在捕鱼前发出事先通知。
Il est indispensable que, tant du point de vue de la méthodologie que des priorités de fond, le travail novateur commencé ces derniers temps se poursuive.
当然,在方法学实质性的重点领域,最近开始的探索性工作必须持续下去。
On a estimé qu'une meilleure solution serait d'exclure purement et simplement le transport d'animaux vivants du champ d'application du projet d'instrument plutôt que d'autoriser l'exclusion de la responsabilité.
据认为,更好的办法是索性将活动物的运输完全排除在文书草案以外,而不是允许排除赔偿责任。
Il a été noté que la CEE poursuivait ses travaux exploratoires concernant le transport multimodal et était disposée à partager son expérience dans ce domaine avec la Commission.
有与者注意到,欧洲经委
还在继续其关于多式联运的探索性工作并准备与委员
交流其在这一领域的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。