J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但向科威
面粉厂
用。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
Elles ont également décidé qu'après l'arrivée de ce matériel, Extraktionstechnik aurait jusqu'à 14 jours ouvrables pour assurer le bon fonctionnement de l'usine.
双方还同意,新的部件货以后,Extraktionstechnik将在最多14个工作日内实现精炼厂的顺利运转。
(«Kuwait Flour») un contrat portant sur l'exécution de travaux d'ingénierie et de travaux électriques dans une usine de raffinage située au Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威时,Extraktionstechnik与科威
面粉厂和面包糕点公司(“科威
面粉厂”)订有一项合同,负责在科威
的一家精炼厂从事电气和工程施工。
L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.
在巴格达和米桑生产的精炼植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。
Nous sommes heureux de voir que de nombreuses délégations répondent à l'appel visant à soumettre des projets de résolution plus concis et plus pragmatiques.
我们高兴地看到很多代表团响应关于提出较短的、更精炼的以及以行动为目标的决议草案。
S'agissant des «pertes d'opportunité» de USD 164 885, Petromin affirme avoir eu pour habitude de conserver un stock d'or raffiné auprès d'une banque commerciale locale de Djedda.
关于164,885美元的机会损失,Petromin说,其通常做法是在吉达的一家当地商业银行保持精炼黄金的储存。
Les pièces justificatives indiquent que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, Extraktionstechnik aurait été en mesure de remplacer les pompes de l'usine.
小组根据所提供的证据确信,如果伊拉克没有入侵和占领科威,Extraktionstechnik本来会替换精炼厂的水泵。
Il importe également de s'occuper d'actions peut-être plus limitées, plus sophistiquées, mais qui ont leur importance pour des raisons politiques, pour des raisons de gestion des crises.
还必须展开或许更有限和精炼的工作,正如盖埃诺先生所言,它在危机处理范围内会产生更大的政治影响。
Vous devez clarifier, valoriser votre CV en l’adaptant à l’offre. Bien cerner les contours d’un poste vous permettra de créer, via votre CV, un véritable outil marketing.
你必须根据职位经常更新精炼自己的简历,通过你的简历勾勒出自己的职业的轮廓,一份真正的自我营销工具。
Sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur Jagdish Koonjul de Maurice, le Groupe examine les moyens par lesquels le Conseil de sécurité pourrait au mieux appuyer le NEPAD.
该工作组在主席毛里求斯的杰格迪什·孔朱尔大使的精炼领导下,一直在审议安全理事会可以向非洲发展新伙伴关系提供最佳支持的途径。
Cela étant, le Japon est prêt à examiner toute proposition visant à en affiner encore le libellé et attend avec intérêt la poursuite des débats sur ce point.
过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。
Extraktionstechnik demande une indemnité de USD 407 170 (DEM 636 000) pour pertes liées à un contrat portant sur l'exécution de travaux électriques et de travaux d'ingénierie dans une usine de raffinage au Koweït.
Extraktionstechnik对据称在执行科威一家精炼厂的电气和工程项目合同方面蒙受的合同损失索赔407,170美元(636,000马克)。
Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.
时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。