Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。
À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.
在这方面,篡改历史任何企
将使和解
目标倒退。
Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.
收到货物可能已被欺诈者篡改。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“对历史歪曲和篡改是非常明显
。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史篡改。
Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.
对数据任何篡改都能够被有关
安全
构发现。
L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.
为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或造也应受到惩罚。
Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.
《刑法典》第198条至208条处罚造和篡改文件
行为。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,联合国应当确保提供准确新闻,拒绝歪曲和篡改
报道。
Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.
因此,有必要建立妥当电脑或程序管制,防止擅自篡改记录。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存数据
可能性。
Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.
根据他所诉,没有页码表明调查在以后篡改刑事案件档案。
Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.
关于篡改标识问题得到
否定答复多于肯定答复。
L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.
其他常用商业欺诈做法是在单证上篡改货物
原产地。
L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.
提交人说,该调查再度篡改证据,毁损案件卷宗里
一些关键文件。
À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.
无保护电脑记录同无保护
纸面记录相比,更有可能被篡改。
L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.
使用铅笔并非不合法,也未能表明调查试
在以后阶段篡改案件档案内容。
M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.
Al-Najar先生(也门)说,媒体用是客观、明确地报道事实,不加任何篡改。
La détention avant jugement de cinq ans qu'elles ont imposée est contraire aux normes internationales pour les raisons suivantes
来文提交人指称,纳米比亚当局出于自己目
篡改了纳米比亚宪法和法律。
En outre, l'Arménie déforme l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural du Haut-Karabakh, une autre région occupée de l'Azerbaïdjan.
此外,亚美尼亚还篡改历史,并盗用阿塞拜疆另一个被占领地区纳戈尔内卡拉巴赫文化和建筑遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。