Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被破后, 随之就
溃退。
Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被破后, 随之就
溃退。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年连续几年销售破亿元大关。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,破自我,释放无限激情!
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司价
破了1,500
。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
蜂胶产品远研发上取得了重大
破。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线的研制采用
种有
破性的发光技术。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽然票房走势很艰难,不过还破百万人次大关。
Le progrès décisif se situe dans le domaine de la gestion des affaires publiques.
善政领域个重大
破。
Nous espérons effectivement être sortis de l'impasse.
我们希望,确实取得了破。
Cependant, aucun progrès décisif n'a encore été accompli.
然而,迄今还没有取得破。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正出现重大
破。
Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.
去年中东没有取得重大
破。
À cet égard, une percée importante a été réalisée.
此方面已经有了重大
破。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少破。
La privatisation devrait apporter un changement fondamental.
我们认为,通过私有化可以实现破。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总有望
破的。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
让我们起参加巴厘会议,创造
个
破。
Ce train de mesures est donc un bon début.
些问题上,我们取得了切实
破。
Les progrès dépendent de progrès soudains dans le cours des produits de base.
进步要取决于基本商品价格取得破。
Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.
尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。