Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您
再耐心一点儿。

搁点盐Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您
再耐心一点儿。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我
得到了些安慰。
Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机长途旅行之后想
放轻松以舒展一下,就会步行健走。
Sois plus rapide, ca va terminer dans cinq minutes.
你
快点儿,5分钟之后就结束啦。
Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.
〈转义〉您应该把话讲得

单一些。
Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.
虽然头绪还是
有些乱,不过做出了决
,就要认真去执行.
130.Venez un peu plus tôt, si vous le pouvez.
如果可以的话,请您
早点来。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.


衣机体积
有点大。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始你就
样坐在草丛中,坐得离我
远些。
5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.
昨天,我们
迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望
展望一下未来。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经
修正之后通过。
On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.
长期存在的进入问题和流动问题有了
的改善。
Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.
我
次发言要采用
不同的方式。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,
两个案件提到
不同的情况。
Il a été suggéré de s'intéresser à cet aspect dans l'étude ultérieure.
有人提议,在开展进一步的研究时应该
注意
一点。
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,他可以
详细地阐述他所说的话的意思。
La population féminine a un niveau d'éducation légèrement supérieur à celui de la population masculine.
妇女的教育程度比男性要
高一点。
Par conséquent, une actualisation des recommandations pertinentes pourrait être nécessaire pour remédier à cette situation.
因此,可能需要
更新相关的建议,以便改善该状况。
Avant d'entrer dans le vif du sujet, permettez-moi, Monsieur le Président, une brève digression.
在我谈到问题的核心之前,请允许我
有一点离题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。