L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社等级。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社的最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在同情况下,这种社
的等级制度
应当得到支持。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社等级制度
然排斥着数以百万计的贱民(“
可触摸者”)。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社等级制度
的种族主义在印度的暴力和社
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
丹在所有选举过程
采用以功绩为基础的政策,与社
等级和性别无关。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续在社等级
处于边际地位。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何等级社,
平问题都是社
团结的主要推动力。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高级文化资产的实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社等级)。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社等级等事项。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社包括等级关系在内的各种社
关系的核心组织原则。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社等级体系
具有高度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市
心。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社边缘的等级森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已
复存在。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社等级制对某些族群的成员实行歧视。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社排斥刚好是社
融入的相反,在社
排斥的情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是
属于社
各等级的“外人”。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社等级制度和男性统治的社
传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在丹南方社
各种等级间通婚在过去是要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经
适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社等级体系
具有高度的组织性,并在各个领域的决策
发挥着重要作用。
Le système de caste en Inde, qui constitue sans doute la hiérarchie sociale la plus ancienne qui subsiste encore dans le monde, est un aspect de la vie sociale du pays.
印度的种姓制度或许是世界上延续时间最长的社等级制度,是印度社
生活的一个特色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。