Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式转变”部分。
Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.
见“社会文化形式转变”部分。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
Le Gouvernement est convaincu que l'éducation est un puissant instrument de changement des comportements socioculturels.
政府认为教育是改变社会文化模式个有力工具。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合是当代多元文化社会共处个决定因素。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会文化、科学和技术发展情况。
Par leurs cultures, ces sociétés sont souvent très proches de leur environnement naturel.
这些社会文化常常与其所处
自然
程联
起。
Voilà ce qu'il entend par dimension nationale de l'application des droits économiques, sociaux et culturels.
这就是他所说落实经济、社会和文化权利
国内因素。
L'UNESCO mène actuellement plusieurs activités importantes ayant trait aux sociétés multiculturelles.
教科文组织目前有几项关于多文化社会重要活动。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女健康还与国家
社会文化惯例有关。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们是政治、社会、文化和经济起因。
D'où la nécessité de bases juridiques et institutionnelles pour la protection de ces droits.
这就需要从法律和体制上确立保护经济、社会和文化权利基础。
En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.
以教育为重点,阿尔及利亚选择了对社会和社会文化行为模式进行逐步改造。
L'école constitue ainsi un modèle efficace d'organisation multiculturelle au service de la justice sociale.
该学校这样就是个成功
多文化社会正义组织
模式。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权关注程度不够,未达到文化权理应得到
关注。
La communauté internationale a les moyens de cette stratégie.
这种有利于和平条件可能是政治性
、经济性
、社会性
或文化性
。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会和文化权利)实现可以是诸项政策方案
具体结果。
Néanmoins, l'application des TIC dans les campagnes doit respecter les valeurs culturelles et traditionnelles des sociétés.
但农村地区应用信通技术,应尊重不同社会
文化和传统价值观。
Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.
南亚发展旅游业可带来经济、社会和文化上
收益。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与变化中现实相符
社会文化表现起抑制作用。
L'Italie a souligné que le Protocole facultatif devrait reconnaître la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels.
意大利强调任择议定书应确认经济、社会和文化权利逐步实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。