Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Il est aisé d'identifier les défis, mais plus difficile de tenter de les relever.
确定挑战容易,难的是确定我们应该采取什么样的更多措施来应对这些挑战。
On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.
平民伤亡的确切情况尚未确定。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以许多方式来确定最佳做法。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监察员将先确定案件可否调。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费的做法也各有不同。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定义一旦最终确定,将提交国会批准。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.
许多国际条约都已确定引渡或起诉原则。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
别小组显然要秘书处来确定细节。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的优先事项和政府面临的挑战。
Cette situation crée de l'incertitude et de l'appréhension.
这种局面撒下了不确定性和疑惧的种子。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定。
Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.
与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法。
Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.
在确定基金的供资对象时必须注意避免发生重叠。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。