Examen des règlements, du règlement et des procédures concernant la prospection et l'exploration de sulfures polymétalliques et croûtes riches en cobalt dans la zone.
审议“区
”
金属硫化物和富钴硬壳探矿和勘探规章和程序。
Examen des règlements, du règlement et des procédures concernant la prospection et l'exploration de sulfures polymétalliques et croûtes riches en cobalt dans la zone.
审议“区
”
金属硫化物和富钴硬壳探矿和勘探规章和程序。
Une grande partie de la zone perturbée a subi un phénomène d'encroûtement ou de pulvérisation du sol, qui se prête mieux à des processus naturels de régénération.
大部分受
害地区的
经历了结成硬壳或被粉碎的
程,更
的归因于自然恢复
程。
Selon le Koweït, les zones de contamination humides, qui s'étendent sur plus de 7 kilomètres carrés de désert, se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue, recouverte parfois d'une mince croûte durcie.
科威特说,湿污染地区为7平方公里以上的沙漠,其特点是表层为风化原油油状液体或淤积物,有时还有一薄层硬壳。
En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.
除可见的植被和

害外,油湖仍在
害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。