Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.
我们祈祷并希望这些努力不久将结出果。
Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.
我们祈祷并希望这些努力不久将结出果。
On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.
这七年既非果累累,也非一无所获。
Organisation d'ateliers sur le thème "L'expérience continue de porter ses fruits".
组织主题为“经验结果”
研
。
Ces efforts qui visent à accroître la participation des femmes commencent à porter leurs fruits.
强妇女参
与参与
这些努力已开始结出
果。
L'année à l'examen a été la plus productive de l'histoire de la Cour.
报告所述年度是法院历史上最为果累累
一年。
C'est pourquoi le processus préparatoire doit être efficace et fructueux.
因此,我们必须建立一个有效和果累累
筹备进程。
Nasrallah a ajouté que la voie de la résistance était « la voie correcte et fructueuse ».
纳斯鲁拉又说,抵抗道路是“正确
而且
果累累。”
Ma délégation est persuadée que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.
我国代表团相信,在你得力领导下,第一委员
本届
议将
果累累,圆满成功。
Les efforts collectifs ne porteront leurs fruits que si toutes les parties prenantes tiennent leurs promesses.
只有所有利益攸关方信守承诺,共同努力才能结出果。
Pour que ces efforts portent leurs fruits, ils doivent être soutenus par une bonne gouvernance au niveau international.
为了使这些努力结出果,它们应该得到国际善政
。
Les présidents successifs n'ont le plus souvent pas le temps de recueillir les fruits de leurs propres initiatives.
我们每个人所分配到时间往往过于短暂,不能享受我们自己工作
果。
Le Groupe a déjà noté que la CNUCED affichait un bilan appréciable en matière de recherche et d'analyse des politiques.
小组已经指出,贸发议在研究和政策分析方面
果累累。
II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.
人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们
创造者赠予
宝贵礼物:友爱、和平及自由结成
果。
Pour terminer, qu'il me soit permis de souhaiter à toutes les délégations d'accomplir un travail fructueux à la présente session.
最后,我祝愿所有代表团在这次议上工作卓有成效,
果累累。
Pour conclure, je voudrais exprimer l'espoir que le présent Dialogue réussira pleinement à promouvoir le progrès et le bien-être pour nos nations.
最后,我谨期望,这一对话在促进我们各国家进步和福利方面将结出果。
Tandis que les diverses réformes entreprises commençaient à porter leurs fruits, l'insurrection maoïste a paralysé la nation, anéantissant même certains des acquis.
尽管国家所进行各种改革已开始结出
果,但是毛派分子
叛乱造成了国家瘫痪,甚至使某些已经取得
成果付诸东流。
Nous devons centrer notre travail, mesurer nos résultats et démontrer que le développement, tel qu'il est conçu par l'ONU, produit de grands dividendes.
我们必须突出工作重点,度量我们成果,并证明由联合国组织
发展
果累累。
Ces derniers portent déjà leurs fruits dans la mesure où le financement des Etats et des ONG de la région ne cesse de croître.
后者从该区域各国和各非政府组织增提供
经费这一点来说,已经结出了
果。
Les avancées enregistrées en matière de promotion de la femme ont été rendues possibles par la bonne volonté et le soutien des hommes en Afghanistan.
阿富汗男子善意和
促使提高妇女社
地位
运动
果累累。
Ils ont été avivés par les inlassables efforts déployés par les cinq ambassadeurs dans le but de faire avancer les idées contenues dans ce document.
五位大使诚挚努力,使这一文件更近于取得
果,这给我们带来希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。