Jusqu’au jardin de briques, à la Porte de Douai.
列车还在继续,直到砖花园,直到杜埃大门。
Jusqu’au jardin de briques, à la Porte de Douai.
列车还在继续,直到砖花园,直到杜埃大门。
En plus des barrières naturelles qui isolent les groupes de déchets stockés, des barrières artificielles sous la forme de murs de briques créent une étanchéité supplémentaire entre ces déchets.
除了在现场将不同别的废物分隔的天然屏障之外,还有砖
的人工屏障作为补充保护层。
Le ciseau d'acier et de perceuse à percussion est une fonction de soutenir l'emploi dans le béton, mur de briques sur le trou d'ouverture, de réduire la pelle, ciseau, et d'autres créneaux horaires.
钢凿的功能是和电锤钻机配套使用,在混凝土、砖上开洞、铲
、凿槽等。
Tous les déchets dangereux résultant de la destruction des armes chimiques ont été scellés en lieu sûr dans plusieurs bâtiments et zones d'entreposage de l'Entreprise d'État de Muthanna, dont les murs de béton armé et de brique sont recouverts de terre.
销毁化学武器期间产生的所有危险废物,都在穆萨纳国营机构的几处建筑物和地全地用混凝土加砖
封闭并覆盖了泥土。
Pour éviter que la zone ne soit contaminée davantage par les agents neurotoxiques émanant des roquettes endommagées, l'Iraq, agissant sous le contrôle des inspecteurs des Nations Unies, a scellé l'ouvrage par un revêtement en béton armé et en briques, le tout recouvert de terre.
为了防止受损炮弹中的神经制剂进步污染这
地区,伊拉克在联合国视察员的监督下,用加固混凝土和砖
密封了这
建筑,并在上面加盖泥土。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。