Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下些照片
纪念那些难忘的瞬
。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下些照片
纪念那些难忘的瞬
。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬涌上的种种思绪与感触,要如何才能
清呢?
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你有
瞬
的心痛吗?
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬
。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的瞬
它的味道
般不错,但在酒香在嘴里停留时
很短暂。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬。
A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.
太阳起的瞬。对于昨天
。就已是永远。
Mais l'important, c'est pas la chute.C'est l'atterrissage...
但是掉下的过程并不重要,重要的是落地的瞬
。
Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.
我想象着我自身死亡的那冻结的瞬
。
Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.
在有生的瞬能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。
Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.
让昨夜迷住你双眼的瞬服我。
Tout aussi alarmantes sont les armes chimiques et biologiques, armes terrifiantes et dévastatrices.
同样可怕的是能够在瞬造成破坏的化学和生物武器。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Je t’ai vu tomber et te relever en serrant les dents, là où tout enfant aurait pleuré.
我看着你跌倒,咬着牙自己爬起,那
瞬
,所有的孩子都
哭的,而你没有。
Vous ne pouvez pas résister les larmes qui ne viennent pas, ou le moment de la vérité dans vos mensonges.
你无法抗拒还未到的眼泪,或是谎言中瞬
的真实.
Deux ans plus tard, cette photographie d’un bref instant donne encore un coup de pouce au destin de la documentariste.
两年后,这张瞬的抓拍又
次改变了这位纪录片制作人的命运。
À elle seule, la législation ne peut pas modifier des pratiques culturelles profondément enracinées, mais elle constitue un premier pas.
尽管立法本身不能在转瞬使根深蒂固的文化惯例发生深刻改变,但这是第
步。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束的瞬,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,
时都没有回过神
,但很快,大厅里响起了雷鸣般的掌声。
L'évaluation présente donc un aperçu des réalisations obtenues dans les principaux domaines et dans d'autres, sur la base d'un échantillon représentatif.
这种评价代表了第二个全球合作框架主要组成部分和基于代表性抽样的其他部分的瞬执行情况。
Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.
在太子港的某孤儿院,位修女和
个等待养父母到
的海地小女孩之
美好感人的瞬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。