Je suis subjugué par la beauté de cette femme.
我为个女人
美丽而着
。
Je suis subjugué par la beauté de cette femme.
我为个女人
美丽而着
。
Je m'extasie devant les paysages de Londres.
伦敦景色很让我着
。
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent.
黑色大眼睛,让人着
。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着交融在
些无尽
记忆之中。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着当然还是13区
亚洲美食。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
位文艺复兴时代
国王着
于意大利艺术。
J’aime amsterdam, je voudrais possédé des villes.
我爱阿姆斯特丹,座让我着
城市。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
是
个影响了全人类
主题,
让我着
。
Je suis possédée des villes espagnoles.
我对西班牙些城市很着
。
Par quel mystère une femme est-elle attirée par cet homme-ci plutôt que par celui-là?
个男人到底比另
个男人有
么魔力让女人对他着
?
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组不平等条约概念令人着
。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着
。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着于对措辞、短语、表示和建议
解释。
Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.
印度尼西亚植物茂盛,文化传统呈多元化,民众千姿百态,些令我着
,给予我完全身处异国他乡
感觉。
Parce que nous ne ma?trisons pas encore toutes les arcanes du fonctionnement du cerveau, nous restons fascinés par ses possibilités.
因为我们还没掌握大脑功能全部奥秘,只是停留在为各种潜能着
阶段。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着是,美国总统大选
两位候选人正在争夺该国
变革特权。
Je suis totalement attirée par son style de construction, son art de statut, son ton de politèse, son côut de mode, etc, etc.
她建筑,雕刻艺术,城市气度,时尚特征等等等等,都让我着
!漫步在她
怀抱中,享浴着温和
阳光。
D'ailleurs, les larmes qui baignaient encore les yeux de Charles lui accusaient toutes les noblesses de coeur par lesquelles une jeune fille doit etre seduite.
而且,还挂在夏尔眼角泪水显示
了他心地
高尚,
是最让姑娘着
。
Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,直让空气动力学和流体力学
研究人员很着
。
Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.
五人乐团演
让人惊喜,让人着
,完美
节奏,细腻
旋律,演
充满了无限
可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在
里交汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。