Il n'accorde que peu d'attention à la formation et à ses liens avec le comportement professionnel.
对培训及其与业绩管理联系着墨不多。
Il n'accorde que peu d'attention à la formation et à ses liens avec le comportement professionnel.
对培训及其与业绩管理联系着墨不多。
En tant qu'instruments de protection, la plupart des accords ne contribuent que modestement à la transparence.
作为保护性文书,大多数协对促进透明度着墨不多。
Cependant, les rapports les plus détaillés contiennent davantage d'informations sur la manière dont les États se conforment aux procédures instituées que sur l'application effective des sanctions.
不过,即便是最为全面报告也只是更多地说明
国如何履行规
项程序,对于它们执行制裁
有效性则着墨较少。
Bref, nous avons constaté que le droit international en disait très peu sur le présumé droit à l'autonomie, et que l'octroi de cette « autonomie » relevait pour l'essentiel du droit interne.
总而言之,我们发现国际法对所谓治“权利”着墨不多,给予“
治”与否,基本上属于国内法
问题。
Certaines délégations se sont en outre déclarées favorables aux directives relatives à l'acceptation des réserves, même s'il n'était pas nécessaire de faire grand cas de la distinction entre acceptation tacite et acceptation implicite.
一些代表团还表示支持有受保留
指导原则,但是指导原则没有必要为默示
受与默认之间
差别着墨太多。
12) Certains membres de la Commission ont estimé que le projet de directive 3.1.9 était sans rapport direct avec les questions examinées dans la présente partie du Guide de la pratique et relevait davantage des effets des réserves que de leur validité.
(12) 有些委员不认为,准则草案3.1.9同实践指南这一部分审查有直
系,因此对保留效果
着墨必须比保留效力多。
Si d'autres régions du monde reçoivent davantage d'attention, M. Jeffrey Sachs, dans son rapport du Projet Objectifs du Millénaire au Secrétaire général a fait remarquer que l'Océanie suit directement l'Afrique subsaharienne et qu'elle « n'atteindra pratiquement aucun des OMD et est même en régression dans certains secteurs ».
杰弗里·萨夏教授在给秘书长《千年项目报告》中,虽然对其他地区着墨较多,但也指出,大洋洲地区“几乎每一个[千年]计划
执行情况均不符合要求,部分领域甚至有倒退”,只有撒哈拉以南非洲地区情况更糟。
Des membres de la Commission ont considéré que le projet de directive 3.1.9 avait plus à voir avec les effets des réserves qu'avec leur validité et qu'il ne répondait pas à la question de la validité des réserves à des dispositions conventionnelles reprenant des normes de jus cogens.
一些委员认为,准则草案3.1.9必须更多着墨于保留影响而不是保留是否有效,该准则草案不曾答复对反映强制法规范
条约规
作出
保留是否实质上有效
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。