Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.
您其实可以省略引言。
Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.
您其实可以省略引言。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词省略在法语中是
见
。
Encontré a Juan y (le) di la llave a él.
西班牙语复宾语代词,这里
le也可省略。
Le Comité spécial pourra envisager de le supprimer.
特设委员会不妨审议是否省略该词。
Tous ces faits ont été délibérément omis du rapport.
该报告蓄意省略了所有这事实。
Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.
所有这因素在最终成果中都省略了。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约引用在此省略)。
Vélo est la troncation de vélocipède.
Vélo是vélocipède省略。
Je vous souhaite une bonne nuit.
[省略用法] Bonne nuit. 晚安。
Le rappel dans le préambule des résolutions antérieures pourrait être abandonné.
在序言部分回忆以往决议法可以省略。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”以避免复案文。
M. Estrella Faria (Secrétariat) répond qu'il s'agit là d'une inadvertance du secrétariat.
Estrella Faria先生(秘书处)说,省略系秘书处疏忽所致。
C'est (bien) entendu.
[省略用法] Entendu. 说定啦!一言为定!
Le paragraphe 4 du nouvel avis conjoint contient une ellipse grave de nature à induire en erreur.
进一步联合意见第4段有一处是引起误解严
省略。
Soit dit entre nous.
[省略用法] Entre nous. (这话)只在我们之间说说。
Il pense que le paragraphe 55 n'est pas particulièrement utile et qu'il pourrait donc être entièrement supprimé.
他认为第55段不是特别有用,因此可予以整个地省略掉。
Cette omission indique que les activités en question ne relèvent pas du régime défini dans la partie XIII.
这一省略表明,这活动不属于第十三部分机制
范围。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处省略号表示请各国补全本条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。