La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹。
Les personnes handicapées ont autant besoin d'une formation professionnelle que les personnes valides.
残疾人需要得到与健全者相等的工作培训。
En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera.
尤其解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价。
Ces dernières devraient faire l'objet d'un rapport détaillé.
应就幅度值相等提交详细的报告。
Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.
鼓励缔约国每年相等的比额削减关税。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时“国际调查……程序”之前增添“相等的”三字。
S'il est vrai que des divergences subsisteront, elles ne revêtent pas toutes la même importance.
的确,分歧将继续存,但并非所有分歧都是相等的。
Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.
不相等的情况下,代表团将被安排
它所要改换会
的适当类
最后一位发言。
Il ne peut y avoir d'équivalence morale entre les choix d'Israël et ceux du Hamas.
色列的选择
哈马斯的选择之间不可能有任何道德上的相等。
En cas de partage égal des voix, l'appel est tenu pour rejeté.
如果赞成反对票的票数相等,该异
应视为已被否决。
Les traitements des juges du TPIY sont équivalents à ceux des juges de la CIJ.
前南问题国际法庭法官国际法院法官的薪金相等。
Aucune autre région ne dispose d'autant d'accords sur la transférabilité de la sécurité sociale.
其他地区没有关于社会保障可携带性的相等协定。
En cas de partage égal des voix, le Président a une voix prépondérante.
如果赞成反对的票数相等,则主席应投下决定票。
D'autre part, elle avait versé directement un montant équivalent aux employés détachés de la Shell.
此外,Sasref向壳牌石油公司的借调人员直接支付了相等的数额。
Pourtant, à diplôme égal, elles sont encore défavorisées par rapport à leurs homologues masculins.
不过,文凭相等的情况下,她们与他们的男同学相比还是要不利一些。
Une même proportion d'États (45 %) ne disposait pas de statistiques à ce sujet.
有数量相等的政府(45%)表示它们没有此类统计资料。
Comme ses fils, elle a droit à une part égale des biens de son mari.
她与儿子一起获得丈夫财产中的相等份额。
Il faut certes favoriser la concurrence, mais entre protagonistes de même force.
必须促进竞争,但是,这必须是实力相等的对手之间的竞争。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。