Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.
布干维尔所面临的挑仍然
艰巨。
Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.
布干维尔所面临的挑仍然
艰巨。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑仍然
艰巨。
Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.
目前待执行
艰巨的复兴和重建任务。
C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.
因此,过境发展中国家的任务艰巨。
Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.
但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑艰巨。
Cela dit, de grosses difficultés subsistent.
然而,依然存艰巨的任务。
Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.
但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑
还
艰巨。
Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.
这些优先任务是重要的,而且方面是
艰巨的。
Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.
我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要艰巨的努力。
Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.
尽管这些国家执行《行动纲领》方面继续作出了
巨大和艰巨的努力,但是仍然有
工作要作。
Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.
他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和艰巨的任务。
Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.
这一工作艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。
Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).
考虑到目标观众的文化样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项
艰巨的任务。
Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.
幅员
于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项
艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。