Je veux vous parler en ami, respectueux de nos différences et désireux de renforcer nos liens.
我想谈谈作为朋友,我们分歧,尊重并希望加强
互
联
。
Je veux vous parler en ami, respectueux de nos différences et désireux de renforcer nos liens.
我想谈谈作为朋友,我们分歧,尊重并希望加强
互
联
。
Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.
我们知道,解决冲突需要采取多层面互联
做法。
Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.
在抗击艾滋病斗争中,人类
命运无疑是不可分割地
互联
在一起
。
Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.
由于这些问题互联
和
互加强性质,应当采取综合办法。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是互联
。
Avec la mondialisation, l'avenir et le bien-être de tous sont étroitement interdépendants.
在一个全球化世界里,所有人未来和福祉都是
互联
。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些互联
复杂问题都需要由体制大力进行调和。
Les liens entre la pauvreté, le développement et les droits des enfants sont évidents.
贫困、发展和儿童权利互联
是显而易见
。
En cette ère de mondialisation, le bien-être et la sécurité de tous sont liés.
今天,在这个全球化世界里,我们所有人福祉和安全是
互联
。
Ainsi, la nature interdépendante de la communauté mondiale n'est pas une surprise.
全球社会互联
性质不足为奇。
Il nous faut résoudre le problème des liens entre les quatre questions essentielles.
我们必须理清四个核心问题互联
。
C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.
这个地球上每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是
互联
和
互依存
。
Jusqu'à présent, ces activités se caractérisaient par un certain nombre d'initiatives indépendantes et pourtant connexes.
在此前,这些活动
特点是采取若干各自独立
——虽然
互联
——举措。
Nous savons qu'il y a une mondialisation néolibérale terrifiante.
我们知道正在出现可怕新自由主义全球化;但同时存在着
互联
世界现实。
Le désarmement et la non-prolifération sont liés, notamment en ce qui concerne les armes nucléaires.
裁军与不扩散是互联
,在核武器方面尤其如此。
Nous approuvons la notion que les menaces à la sécurité sont interdépendantes.
我们同意以下观点,即安全威胁是互联
。
Les causes des crises humanitaires en Afrique sont nombreuses, complexes et interdépendantes.
非洲人道主义危机有很多复杂和互联
原因。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分为互紧密联
3个部分。
Les possibilités d'approfondissement de telles relations entre PME n'ont encore jamais été vraiment étudiées.
目前尚未能对如何深化这类中小企业互联
加以广泛
研究。
Il nous semble indispensable de convenir très tôt d'un programme global et interdépendant.
我们尽早就一项全面和互联
议程达成一致,这似乎很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。