L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾。
L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.
其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于肺转移瘤的治疗。
D'après les résultats, le PeCB favoriserait la formation de foyers prénéoplasiques positifs pour la glutathione S-transferase (GSTP1-1), suite à l'administration de l'initiateur diéthylnitrosamine (DEN).
调查结果表明,五氯苯促进了谷胱苷肽S-转移酶(谷胱甘肽转移酶Pl-l)在老鼠肝中的阳性瘤前焦点形成,这之前已经产生了二乙基亚硝基胺。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤
毒。
Aucune société n'est à l'abri des cancers sociaux que sont la criminalité organisée, le trafic de stupéfiants, la corruption, le blanchiment de capitaux ou la traite d'êtres humains ni de leurs multiples effets négatifs.
任何一个社会都不能摆脱诸如有组织犯罪、贩卖麻醉品、腐败、洗钱或贩卖人口此类的社会瘤毒,当然也不能摆脱其带来的诸多负面影响。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤毒引起的性传播疾
,因此,男子也必须参与预防。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染
,
艾滋
毒和人类乳状瘤
毒产生的感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
La même année a été créé le Comité national pour la prévention et la lutte contre le cancer cervico-utérin et le cancer du sein, qui coordonne les efforts interinstitutions, afin de diminuer la mortalité et la morbidité liées à ces néoplasies par l'intensification des mesures préventives et le contrôle des facteurs de risque.
同年还建立了全国预防和控制宫颈癌和乳腺癌委员会,协调各跨机构的努力,通过加强预防和控制危险因素的行动,争降低新形成瘤造成的死亡率和发
率。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动:一项流行
监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤
毒的新疫苗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。