Le Gouvernement des Samoa américaines a injecté 25 millions de dollars dans l'économie pour financer des travaux publics.
美属萨摩亚政府印制了筑业的2 500万美元新钞票。
Le Gouvernement des Samoa américaines a injecté 25 millions de dollars dans l'économie pour financer des travaux publics.
美属萨摩亚政府印制了筑业的2 500万美元新钞票。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本设总计划,不仅
该
筑物本身,也
筑物内部的构件和拐角处的构件。
Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.
28根支撑神灵
筑的大理石圆柱放置在倒形的莲花石基上。
Les biens corporels divers comprennent des biens utilisés dans les projets de construction réalisés, tels que les bétonnières et les équipements de soudage.
各种有形财产包括完成的
筑工程物品,例如水泥搅拌机和电焊机。
Une nouvelle méthode appelée « panier des composantes de la construction » sera utilisée pour les comparaisons des prix du secteur de la construction.
“筑组件篮子”是一种新方法,将
筑部门的比较。
Light câble réseau marines style support est un brevet de produit, immeubles de grande hauteur peut également être utilisé pour la pose de câbles.
轻型网架式船电缆托架是专利产品,也可
高层
筑的电缆敷设。
Le coût total des mesures ci-dessus est de 1 619 000 dollars, dont 1 250 000 dollars correspondent aux dépenses non renouvelables liées à la construction d'une nouvelle clôture.
上述议涉及的费
总数达1 619 000美元,
中包括
筑新围栏的一次性费
1 250 000美元。
Le Comité consultatif a été informé qu'un montant de 18,3 millions de dollars était inclus à la rubrique Installations et infrastructures au titre des services de construction.
咨询委员会获悉,在设施和基础设施项下,经费包括筑服务的1 830万美元。
Les explosifs à double usage (notamment ceux qui sont utilisés dans les mines et le bâtiment) sont plus difficiles à contrôler, surtout parce qu'ils sont difficiles à détecter.
炸物(如
采矿和
筑活动的
炸物)更难控制,而且
炸物很难跟踪,增加政府管制的难度。
Le Rapporteur spécial s'est également référé à la préoccupation croissante d'ordre social concernant les activités des chrétiens dans le pays du fait que la croyance se répandait qu'ils prônaient le suicide.
据报这已经导致要使宗教法严格的举措,包括禁止所有未登记的宗教活动;登记的条件必须是拥有作礼拜的
筑物。
On a ouvert un point de passage à Soufi, qui par le passé était ouvert pour les seuls matériaux de construction, et qui sert aujourd'hui au passage des biens humanitaires de l'Office.
开放的至苏夫的路口,以前只能筑材料的运输,现在工程处的人道主义物资也通过它运输。
Il importe de prévoir des ressources aux fins de la gestion des activités de construction pendant toute la durée des travaux si l'on veut que le projet soit bien suivi et bien mis en œuvre.
专门筑项目管理的经费是妥善监测和执行这个项目的关键,是一直需要的经费,直至项目结束。
On peut voir au tableau 34 de l'annexe quelle est la répartition des logements du parc des îles maltaises suivant la période de construction (c'est-à-dire la période à laquelle le bâtiment a été prêt à l'habitation).
表34显示了按设期(
居住的
筑竣工期)分列的马耳他群岛可
住房存量分布情况。
L'observatrice de la Mongolie a déclaré que la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques prévoyait l'exonération d'impôts pour les locaux de la Mission, qui comprenaient les bâtiments ou parties de bâtiments utilisés aux fins de la Mission.
蒙古观察员指出,《维也纳外交关系公约》规定,使团房地,包括使团
途的
筑物或
筑物的一部分,应予免税。
L'insécurité et les restrictions imposées sur les déplacements ont ralenti la fourniture de matériel scolaire et la formation d'enseignants ainsi que la fourniture de matériaux et de services d'assistance technique pour la construction et la remise en état des écoles.
学术材料和教师培训以及学校
筑和复兴的材料和技术援助的提供,都被不安全和限制行动限制住。
La destruction volontaire d'édifices, navires, bateaux, magasins, chantiers non habités ou non préposés à l'habitation est par contre punie de travaux forcés, si ces objets n'appartiennent pas à l'auteur de l'acte, et de travaux forcés à temps en cas de préjudice pour autrui.
任何人故意毁坏非所有的无人居住在内或不
住人的
筑物、船舶、船只、仓库、工地,处劳役,如伤及他人,处有期劳役。
Bien entendu, lorsque le droit réel qui préexiste sur le bien immeuble garantit un prêt destiné à financer des travaux, cette hypothèse n'est plus valable, et il est moins justifié de préserver la priorité privilégiée de la partie ou du créancier garanti qui finance l'acquisition.
当然,在不动产上原已存在的抵押权作为为
筑提供资金的贷款担保时,这样的假定站不住脚,维持购置款融资提供人或购置款有担保债权人的优先权的理由不那么令人信服。
Article 434 : Est puni de la peine de mort, quiconque aura été coupable de destruction volontaire par le feu d'édifices, navires, bateaux, magasins, chantiers, quand ils sont habités ou servent à l'habitation, de voitures ou wagons contenant des personnes ou n'en contenant pas mais faisant partie d'un convoi.
任何人故意纵火烧毁有人居住在内或住人的
筑物、船舶、船只、仓库、工地,或载人或虽未载人但属
一个车队的车辆或车厢,处死刑。
S'agissant de la proposition d'utiliser un bâtiment transitoire, le représentant de la Fédération de Russie note que le Secrétaire général s'est enfin rendu à l'évidence : les autorités de la ville et de l'État de New York ne souhaitent pas coopérer avec l'ONU, en dépit de la contribution très substantielle de l'Organisation à l'économie de la ville.
关周转
筑物的
议,他指出,秘书长至少承认了一些显而易见的问题:纽约市和纽约州政府不愿意与联合国合作,尽管本组织对纽约市的经济有实质性的重大贡献。
Est puni de la peine de mort quiconque utilise des explosifs pour commettre le délit visé à l'article 148 ou pour détruire des bâtiments ou des installations d'utilité publique, ou conçus pour des services publics, pour une des entités mentionnées à l'article 107 ou pour les réunions publiques, et tout autre bâtiment ou lieu conçu pour accueillir le public.
任何人,如使炸药犯下第148条所述的罪行,或者毁坏公
事业的
筑或设施,或者毁坏
公共服务目的、
第107条所述的实体或
公共集会的
筑或设施,或者毁坏
接待公众的任何
他
筑或场所,均处以死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。