Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个商肯定送给他情
不少首饰。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个商肯定送给他情
不少首饰。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为一位出色的
商。
Le requérant a fourni une déclaration écrite d'un bijoutier attestant l'achat du premier groupe de bijoux et fournissant des détails sur ceux-ci.
索赔一个
商出具的一份书面陈述,证实索赔
购
第一组
,并
这些物品的详细情况。
Celui-ci a indiqué que la requérante était une très bonne cliente et qu'il avait établi sa déclaration de mémoire, en faisant également appel aux souvenirs de l'intéressée.
应商表示,索赔
是一个重要客户,
应商陈述是在索赔
和
商对购
的物品进行回忆的基础上作出的。
Pour les achats faits chez un bijoutier koweïtien, le requérant a présenté une déclaration du fournisseur qui décrivait en détail chacun des bijoux énumérés dans la réclamation.
向科威特的商购
首饰的证据是
应商的陈述,其中详细描述
索赔所指每件
首饰。
La déclaration et les factures fournies pour les six autres parures émanaient d'un bijoutier auquel la requérante avait fait appel pour la réparation et l'estimation de ses bijoux.
其余6套首饰由一家为索赔
修理和估价服务的
商所
的陈述和发票作为证据。
À la maison et à l'étranger avec quelques-uns des bijoutiers, les fabricants ont mis en place stable à long terme des relations de coopération, et ont une bonne réputation.
并与国内外部分商、厂商建立
长久稳定的合作关系,且有着良好的信誉度。
En outre, pendant la mission technique qu'ils ont effectuée au Koweït, des membres du secrétariat et les experts-conseils se sont entretenus avec le bijoutier qui a confirmé les données contenues dans cette déclaration.
此外,秘书处的成员和专家顾问在科威特进行技术性访问期间同这位商进行
面谈,会谈时他口头证实
书面陈述中
的情况。
Elle a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.
索赔还
入侵结束后由一家
商重新开出的2套
首饰的发票,以及由另一个
商就另外6套
首饰在入侵结束后重新开出的发票和
的陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。