Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
做法
个地区的人所特有的。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
做法
个地区的人所特有的。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己特有的风格。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有的元素。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛高原特有的食品。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有的茶油、茶枯饼等。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的香味适合淡水的各鱼类。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所特有的产品为主,远销海外。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学校”法国特有的一
高等
育形式。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪一
风俗,
一个学习过程,有她特有的规则。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺乳母亲所特有的任务。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
件
强制和解程序特有的。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况土著群体所特有的。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的对策。
L'instauration d'un environnement porteur a été un thème central de l'atelier.
创造有利环境讲习班特有的主题。
L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».
另一轨道称为“区域和次区域特有的介质”,包括为某一区域或次区域所特有的非核心介质。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其特点和特有的情况。
Le partage des connaissances est un élément fondamental qui caractérise un réseau de praticiens.
知识共享实践社群特有的一个基本过程。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有的关注。
Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.
一信息提供了每件小武器特有的查验标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。