Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
个层次
,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮舰Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23时5分返
,向
述领海
空发射
照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19时45分至22时20分返
,
述海域进行
数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23时20分至24时返
,向
述领海
空发射
若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,艘
黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被
导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,艘以色列炮舰
Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两
夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,艘以色列炮舰
Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射
夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,艘以色列炮舰
Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射
夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,艘以色列炮舰
距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7时40分和21时14分返
,向
述领海进行
数轮扫射,并发射
4
照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,艘以色列炮舰
Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两
夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,艘以色列炮舰
Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域
空发射
照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,艘以色列炮舰
Ra's Naqurah附近公海
向黎巴嫩领海
空发射
照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,这里,目标正
改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,艘以色列炮舰
Ra's Naqurah附近公海
向黎巴嫩领海方向进行
数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射
照明弹。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。