Des années de créativité bureaucratique ont donné naissance à une prolifération de résolutions sur une vaste gamme de sujets.
年复一年的官僚主义创造活导致有关许多议题的决议激剧增多。
Des années de créativité bureaucratique ont donné naissance à une prolifération de résolutions sur une vaste gamme de sujets.
年复一年的官僚主义创造活导致有关许多议题的决议激剧增多。
M. Cappagli (Argentine) (parle en espagnol) : L'année passée, la situation au Moyen-Orient a continué de se détériorer de façon dramatique.
卡帕格利先生(阿)(
西班牙语发言):去年,中东局势继续发生激剧的恶化。
Ma délégation note avec inquiétude que peu de progrès sont faits en Afrique subsaharienne, et on assiste même à un recul spectaculaire dans certains domaines cibles critiques, telle la réduction de la pauvreté.
我国代表团关切地看到,撒南非洲许多地区几乎毫无进展,在某些重要目标领域甚至激剧倒退,如减少贫领域。
Deux ans à peine après l'entrée en vigueur de cet instrument nous avons enregistré une réduction importante du nombre des pays producteurs de mines, l'arrêt presque complet des exportations de ces armes, une augmentation constante de la destruction de stocks de mines ainsi que l'augmentation des ressources financières consacrées aux programmes de déminage et d'assistance aux victimes.
在《公约》生效仅两年之后,生产地雷的国家的数目已激剧减少,这些武器的出口已几乎完全得到制止,销毁储存的地雷的数目稳步增加,专门用于排雷行和援助受害者的经费也有所增加。
Nous avons malheureusement assisté à une dégradation alarmante de la situation dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, caractérisée par un niveau d'agression sans précédent à l'encontre du peuple palestinien, les forces d'occupation israéliennes utilisant notamment des hélicoptères de combat pour lancer des roquettes, des chars, des engins antichars, et imposant un blocus militaire total des villes et cités palestiniennes.
遗憾的是,我们看到了包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上局势激剧恶化,对巴勒斯坦人民的侵略发展到了前所未有的程度,包括色列占领军从战斗直升机和坦克上发射火箭/及反坦克导弹,并对巴勒斯坦城镇实施完全的军事封锁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。