Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源起就可通航。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
处客家发源
赣南、东江源头寻乌县。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司立2000年,
处齐文化的发源
--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源,全球裁军准则最终可能产生
。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发源
的年龄、组
构。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“质”指含水层发源
的年龄、组
构。
Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.
被占领领土为在国际监视范围之外的一个独特的犯罪起源
。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其发源不在发展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的发源而言,北方仍据主导
位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发源,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的发源。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对土
水资源的可持续性,水源
的管理是关键的。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不功的国家更容易
为恐怖主义活动的发源
。
Prendre des mesures vigoureuses et immédiates pour mettre fin aux émissions de gaz carbonique sur les sites d'origine.
在二氧化碳起源采取有力步骤
立即措施,制止二氧化碳排放。
Les organisations régionales plus petites sont plus souples et plus proches des sources de conflit que l'Organisation des Nations Unies.
较小的区域组织比联合国更灵活,更接近冲突的发源。
Le département est situé dans le Dong Han, la ville natale de l'enfant, le lieu de naissance de l'Opéra Lu boxe.
本处位汉孝子董永的故乡、吕剧的发源
博兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。