Les bateaux sur la rivière Garonne.
加隆河上的游。
Les bateaux sur la rivière Garonne.
加隆河上的游。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游停靠的理想地点。
Cette même année, le nombre de croisiéristes est passé à 304 000.
同一年的游乘客人数增加到304 000人。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用过晚饭,我们登上了游开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对勒拿号皇家游
的补贴,
勒拿政府决定是否保留该
所提供的服务。
Les îles disposent de cinq appontements qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游和某些海军
只的主要
坞设施。
La FCCA a également signalé l'absence d'accord à long terme avec le Gouvernement des îles Caïmanes.
佛罗里达加勒比游协会
对没有与开曼群岛政府订立长期协议感到关注。
Les îles disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游和某些海军
只的主要
坞设施。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览加勒比海的旅游有
约三分之一的废物是故意排放。
Le principal facteur expliquant les fluctuations annuelles du nombre de touristes est la présence de grands navires de croisière.
导致载旅游业规模每年波动的主要因素是
型旅游
的数量。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游时闯入东帝汶领海。
Avec cette installation prévue pour accueillir de plus grands bateaux, les Bermudes espèrent attirer un plus grand nombre de croisiéristes.
于新的设施能够停靠
型
舶,人们希望,百慕
能够吸引更多的游
游客来访。
Les arrivées par avion ont augmenté de 6,6 %, celles de voyageurs en croisière se chiffrant à un plus modeste 3,3 %.
乘飞机前来的游客幅度增加,增长6.6%,乘游
前来的游客增加没有那么多,增长3.3%。
La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.
(托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游
使用。
Grâce à l'industrie des navires de croisière, environ 300 000 passagers devraient débarquer à la Grande Turque au cours des trois prochaines années.
等到游业开业之后,预期在其后三年内
约有30万名旅客将会在
特克岛下
。
L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image « haut de gamme » des îles.
《经济学家》资料处报告说,有人担心乘游的游客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”的形象。
Le nombre des passagers aériens et des passagers de bateaux de croisière a atteint des chiffres records et augmenté de plus de 10 %.
航空和游游客都打破纪录,并且增长10%以上。
Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.
旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游数目。
Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.
最后,必须把游公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观的修复方案。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘
型游
和两艘小型游
,并可容纳海军潜水艇。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。