Ont de bonnes ressources et des chaînes étrangères!
有良
的国外资源和渠道!
Ont de bonnes ressources et des chaînes étrangères!
有良
的国外资源和渠道!
National a désigné des canaux de vente.
在全国都有指定销售渠道。
La société de contrôle strictement les canaux d'achat.
司严格控制进货渠道。
Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.
努力丰富现有分销渠道中的产品线。
C'est une région sillonnée par des canaux d’irrigation.
这里是布满灌溉渠道的地区。
Société large éventail de chaînes de Baoding, une bonne performance des ventes.
司在保定渠道广泛,销售业绩良
。
J'ai toutes sortes de charbon brut, du charbon, la production de coke de canaux.
有各种原煤,精煤,焦的生产渠道。
Notre société a de bonnes canaux de distribution, la forte demande.
司有良
的销售渠道,需求量大.
Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.
有稳定的销售渠道及良
的客情关系。
Est-ce que c'est possible de le faire par ton canal privé?
有没有可能通过你私的渠道解决这件事呢?
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正常渠道解决的另一困难。
Sanitaire, la plomberie, la cuisine en acier inoxydable est également bon d'exportation.
卫浴、水暖、不锈钢厨具也有不错的外销渠道。
Channel réseau est la source du développement, de l'intégrité et la qualité de l'existence.
渠道与网络是发展之源,诚信与质量是生存之。
Agents de chaînes pour les clients, les clients OEM, les entreprises clientes et les institutions.
客户为渠道代理商,OEM客户,企业事业单位用户。
Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.
共同开展多渠道、多方位的真诚合作,共创辉煌。
Principaux prestataires de services dans l'ultra-canaux.
主要服务于商超渠道。
Channel-to-end entièrement puits dans le téléphone cellulaire a un distributeur richesse de l'expérience.
渠道完全下沉到终端,在手机分销方面有非常丰富的经验。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发展。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。