Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
动
城市,充满梦想
城市。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
动
城市,充满梦想
城市。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩在1800动中凝固,生命变成永恒。
Le conflit civil qui a sévi dans la Colombie voisine a également intensifié le flux de réfugiés et de personnes déplacées.
邻国哥伦比亚内战也导致了难民
无家可归者
动。
L'industrie des alcools ensemble de la situation générale de pompage sous-jacent, une situation imminente de profonds changements dans la structure de l'objet de menaces tranquillement vu le jour.
白酒行业中盘大局潜流动,一种大势格局即将发生深刻变化
先
正在悄然呈现。
Je suis étonné par les couleurs de la mer qui peut être d’un superbe bleu foncé. A raz de l’eau, ça va du rouge au bleu en passant par le vert.
我惊讶于海水碧绿通透。在激流
动
地方,还可以看到从红到绿,转而为蓝
分层。
Cette réforme, qui doit rendre cet organe plus représentatif, plus transparent et plus efficace, a été perçue à juste titre comme l'élément clef d'une réforme globale de l'ONU : une vague d'espoir à cet égard est apparue au cours des préparatifs du sommet des Nations Unies de cette année.
这种将使安全理事会成为一个具有代表性、
透
有效机构
改革,理所当然地被视为联合国全面改革
一个重要内容:因此,今年联合国首脑会议
筹备过程中
动着希望。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。