Le petit phoque est mignon.
小很可爱。
Le petit phoque est mignon.
小很可爱。
C'est un sac en peau de phoque.
这是一个皮
包。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些国家没有系统地报告捕获或杀死数量。
Ce phoque mime son éleveur.
这个模仿饲养员
动作。
Les FBAm correspondants étaient d'ailleurs assez cohérents, malgré les grandes distances séparant ces sites.
尽管观测点离遥远,但北极熊-
生物放
因子相对比较一致。
Là encore, le BDE-47 était prédominant, suivi par les BDE 99 et 100.
环斑五溴二苯醚浓度也是以 BDE-47为主,其次是 BDE-99 和 BDE-100。
On a trouvé que les quatre congénères majoritaires du PBDE se bioamplifiaient en passant du phoque annelé à l'ours polaire.
在从环斑到北极熊这段食物链中发现所有这四种主要多溴二苯醚同源物都有生物放
效应。
Cinquante quatre petits sevrés et cinquante cinq jeunes de un an (parmi lesquels treize étaient des petits sevrés recapturés) ont été étudiés.
对总共五十四只刚断奶幼
和五十五只一岁
小
(其中有十三只是断奶后再捕获
)进行了研究。
Par exemple, l'impact que peut avoir la quête de nourriture de larges concentrations de mammifères marins comme les phoques est bien connu.
例如,诸如类
量
洋哺乳动物
觅食影响是众所周知
。
Des échantillons de phoques provenant de Spitsbergen (Norvège) ont également été inclus dans cette enquête. Tous les échantillons contenaient des PBB.
斯匹次卑尔根岛(挪威)样品也包括在这次调查中,所有样品都含有多溴联苯。
CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).
哥伦比亚广播公司提供了袭击细节,本次行动由美国
突击队执行(隶属于美国
军特种部队)。
La fonte accélérée des glaces de mer a des effets dramatiques sur les animaux, tels que les ours polaires, les morses et les phoques.
冰
迅速融化对北极熊、
象和
等动物造成巨
影响。
Parmi les différentes espèces de mammifères marins, les phoques et les otaries sont les principales victimes (généralement parce qu'ils se retrouvent emmêlés dans des filets).
在各类洋哺乳动物中,
和
狮受影响最
(尤其是因为缠绕)。
La principale mesure prévue par le plan consiste à créer un réseau de zones spéciales de conservation du phoque moine pour aider à reconstituer les populations.
计划设想主要行动是设立僧
特别养护区网络,以帮助种群
恢复。
Les animaux ont reçu une alimentation à base de harengs pendant six mois et l'étude a été réalisée pendant les trois derniers mois de cette période.
对这些小用鲱鱼喂养了六个月,在此阶段
后三个月内进行研究。
La présence de PeCB a été décelée dans les mousses, le poisson, les œufs de pingouins, les phoques et les mammifères prédateurs des régions arctiques et antarctiques.
在南北极地区,藻类、鱼类、企鹅蛋、和食肉类哺乳动物体内发现了五氯苯。
Des PBB ont été détecté dans tous les échantillons, sauf ceux provenant des sédiments, des chaboisseaux à épines courtes et des phoques annelés de l'ouest du Groenland.
除了西格陵兰沉积物样品、短角杜父鱼样品和环斑
样品
外,所有样品中都检测到含有多溴联苯。
En Europe, des PBB ont été détectés chez des phoques (Phoca vitulina; Pusa hispida), des guillemots (Uria aalge; U. lomvi), et des pygargues à queue blanche (Haliaeetus albicilla).
在欧洲,(港
、环斑
)、
雀(
鸦)和白尾
鹰(白尾
雕)中检测到有多溴联苯。
Les vitesses d'absorption et de débromation peuvent être plus importantes pour les vitesses de bioaccumulation des PBDE dans le zooplancton, la morue polaire et le phoque annelé.
浮游动物、北极普鳕和环斑体内对多溴二苯醚
吸收率和脱溴率可能对生物累积率有更重要
影响。
Certaines des caractéristiques biologiques des ressources marines de l'Antarctique telles que le faible taux de reproduction des phoques et des baleines, rend celles-ci extrêmement vulnérables à la surexploitation.
南极洋资源
一些生物特点,如
和鲸
繁殖率低下,使它们极易受过度开发
危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。