Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑一体
关系。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该区域武器进口问题之间存在着几乎浑一体
关系。
Les partenariats bilatéraux avec des donateurs se sont aussi révélés efficaces pour promouvoir une transition en douceur de la phase d'assistance d'urgence à celle de la reconstruction.
与双边捐助者双边伙伴关系在促进从紧急援助
浑
一体转变
面也证明是有效
。
Si le droit international n'était pas homogène, l'on a fait valoir que ce droit était un véritable « système » comportant des règles propres à résoudre les problèmes nés de régimes juridiques contradictoires et de conflits de normes.
没有浑
一体
国际法体系,但有代表团指出,国际法是一个真正
“体系”,其规则足以解决法律制度相互抵触和规范不一
问题。
Dans le domaine de la consolidation de la paix, la ligne de partage entre le maintien et la consolidation de la paix a été rendue de plus en plus floue de manière à créer une opération homogène sur le plan conceptuel.
在设和平领域,维持和平与
设和平之间
界线越来越模糊,致使形成一种在概念上浑
一体
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。