Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流
病,目
,
现在德国。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流
病,目
,
现在德国。
L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.
这个流
病要求在每一个部门对付疾病的反应。
Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.
他指
每天有8 000人因该流
病死亡。
L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.
该流
病是一个全球性紧急情况,向人类提
了一个其严重性
所未见的问题。
Les mesures prises par le Bangladesh pour lutter contre la pandémie ont été très appréciées.
孟加拉国对该大流
病的对策大受赞赏。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流
病的扩散
女性化确实是令人深感关切的一个领域。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
年轻人受该大流
病的影响最大,而他们是我们各国的未来。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我们必须尽力结束这一大流
病。
La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.
社会各部门的积极参与对制止这一大流
病的传播起着至关重要的作用。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流
病流

低。
L'épidémie de sida varie considérablement selon les régions et les groupes de population.
各地区
人群的艾滋病流
病情况大不相同。
Dans le rapport, l'expression clef est « Bien connaître l'épidémie ».
报告中的一句流
口号是“了解本国的流
病情况”。
Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.
有些流
病学研究显示,人类乳腺癌的发生可能与乙型六氯环己烷有一定的关系。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活
公务受到大流
病的严重影响。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变化
流
病转化密切相连。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流
病的转化。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流
病的传播。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流
病蔓延的速度。
En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.
尽管取得了一些有限的成果,但该流
病仍然是一个严重威胁。
Pourtant, l'épidémie poursuit son œuvre de dévastation et de bouleversements.
尽管我们作
了努力,但该流
病继续造成一系列毁灭
动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。